Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 10Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ µ¹¾Æ¿ÀÁö ¸øÇÒ ¶¥ °ð ¾îµÓ°í Á×À½ÀÇ ±×´ÃÁø ¶¥À¸·Î °¡±â Àü¿¡ ±×¸®ÇϿɼҼ­
 KJV Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
 NIV before I go to the place of no return, to the land of gloom and deep shadow,
 °øµ¿¹ø¿ª Àá½Ã ÈÄ¿¡ ³ª´Â °©´Ï´Ù. ¿µ¿µ µ¹¾Æ ¿Ã ±æ ¾ø´Â °÷, įįÇÑ ¾îµÒ¸¸ÀÌ µ¤ÀÎ °÷À¸·Î °©´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Àá½Ã ÈÄ¿¡ ³ª´Â °©´Ï´Ù. ¿µ¿µ µ¹¾Æ¿Ã ±æ ¾ø´Â °÷ įįÇÑ ¾îµÒ¸¸ÀÌ µ¤ÀÎ °÷À¸·Î °©´Ï´Ù.
 Afr1953 voordat ek heengaan -- en nie terugkom nie -- na die land van duisternis en doodskaduwee,
 BulVeren ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Õ¬Ñ ¬ä¬Ñ¬Þ ? ¬Ú ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬â¬ß¬Ñ ? ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬â¬Ñ¬Ü ¬Ú ¬ã¬ñ¬ß¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Þ¬ì¬â¬ä¬ä¬Ñ;
 Dan f©ªr jeg for evigt g?r bort til M©ªrkets og Mulmets Land,
 GerElb1871 ehe ich hingehe (und nicht wiederkomme) in das Land der Finsternis und des Todesschattens,
 GerElb1905 ehe ich hingehe (und nicht wiederkomme) in das Land der Finsternis und des Todesschattens,
 GerLut1545 ehe denn ich hingehe und komme nicht wieder, n?mlich ins Land der Finsternis und des Dunkels,
 GerSch ehe ich dahinfahre auf Nimmerwiederkehren ins Land der Finsternis und des Todesschattens,
 UMGreek ¥ð¥ñ¥é¥í ¥ô¥ð¥á¥ã¥ø ¥ï¥è¥å¥í ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ø ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥é, ¥å¥é? ¥ã¥ç¥í ¥ò¥ê¥ï¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ò¥ê¥é¥á? ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ô
 ACV before I go where I shall not return, to the land of darkness and of the shadow of death,
 AKJV Before I go from where I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
 ASV Before I go whence I shall not return, Even to the land of darkness and of the shadow of death;
 BBE Before I go to the place from which I will not come back, to the land where all is dark and black,
 DRC Before I go, and return no more, to a land that is dark and covered with the mist of death:
 Darby Before I go, and never to return, --to the land of darkness and the shadow of death;
 ESV before I go?and ([ch. 16:22; 2 Sam. 12:23]) I shall not return?to the land of (ch. 30:26; Ps. 88:12) darkness and (See ch. 3:5) deep shadow,
 Geneva1599 Before I goe and shall not returne, euen to the land of darkenesse and shadow of death:
 GodsWord before I go away to a land of darkness and gloom,
 HNV before I go where I shall not return from,to the land of darkness and of the shadow of death;
 JPS Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and of the shadow of death;
 Jubilee2000 before I go, to not return, to the land of darkness and of the shadow of death;
 LITV before I go; and I shall not return; to the land of darkness, and the shadow of death;
 MKJV before I go, and I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
 RNKJV Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
 RWebster Before I go to the place from which I shall not return , even to the land of darkness and the shadow of death ;
 Rotherham Before I go, and not return, unto a land of darkness and death-shade:
 UKJV Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
 WEB before I go where I shall not return from,to the land of darkness and of the shadow of death;
 Webster Before I go [whence] I shall not return, [even] to the land of darkness, and the shades of death;
 YLT Before I go, and return not, Unto a land of darkness and death-shade,
 Esperanto Antaux ol mi foriros senrevene En la landon de mallumo kaj de morta ombro,
 LXX(o) ¥ð¥ñ¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å ¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥è¥ç¥í¥á¥é ¥ï¥è¥å¥í ¥ï¥ô¥ê ¥á¥í¥á¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥ø ¥å¥é? ¥ã¥ç¥í ¥ò¥ê¥ï¥ó¥å¥é¥í¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ã¥í¥ï¥õ¥å¥ñ¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø