¼º°æÀåÀý |
¿é±â 10Àå 22Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶¥Àº ¾îµÎ¿ö¼ Èæ¾Ï °°°í Á×À½ÀÇ ±×´ÃÀÌ Á®¼ ¾Æ¹« ±¸º°ÀÌ ¾ø°í ±¤¸íµµ Èæ¾Ï °°À¸´ÏÀÌ´Ù |
KJV |
A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness. |
NIV |
to the land of deepest night, of deep shadow and disorder, where even the light is like darkness." JOB |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¹Ê¹ã °°Àº ¾îµÒÀÌ ±ò¸®°í ±ô±ôÇÑ °¡¿îµ¥ ¿ÂÅë µÚÁ×¹ÚÁ×ÀÌ µÈ °÷, Ä¥Èæ °°Àº Èæ¾Ï¸¸ÀÌ ºûÀÇ ±¸½ÇÀ» ÇÏ´Â °÷À¸·Î °©´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×¹Ê ¹ã°°Àº ¾îµÒÀÌ ±ò¸®°í įįÇÑ °¡¿îµ¥ ¿ÂÅë µÚÁ×¹ÚÁ×ÀÌ µÈ°÷ Ä¥Èæ°°Àº Èæ¾Ï¸¸ÀÌ ºûÀÇ ±¸½ÇÀ» ÇÏ´Â °÷À¸·Î °©´Ï´Ù. |
Afr1953 |
'n land van donkerheid, soos middernag, van doodskaduwee en wanorde, en dit gee 'n skynsel -- soos middernag! |
BulVeren |
¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬â¬Ñ¬Ü ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ä¬ì¬Þ¬Ñ, ¬ß¬Ñ ¬ã¬Þ¬ì¬â¬ä¬ß¬Ñ ¬ã¬ñ¬ß¬Ü¬Ñ, ¬Ò¬Ö¬Ù ¬â¬Ö¬Õ, ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ä¬ì¬Þ¬Ñ. |
Dan |
Landet med b©¡lgm©ªrkt Mulm, med M©ªrke og uden Orden, hvor Lyset selv er som M©ªrket." |
GerElb1871 |
in das Land, d?ster wie das Dunkel, das Land des Todesschattens und der Unordnung, und wo das Hellwerden dem Dunkel gleich ist! |
GerElb1905 |
in das Land, d?ster wie das Dunkel, das Land des Todesschattens und der Unordnung, und wo das Hellwerden dem Dunkel gleich ist! |
GerLut1545 |
ins Land, da es stockdick finster ist, und da keine Ordnung ist, da es scheinet wie das Dunkel? |
GerSch |
an den dunkeln Ort, wo Finsternis und keine Ordnung herrscht, und wo der Tag nicht heller ist als die Nacht! |
UMGreek |
¥ã¥ç¥í ¥ã¥í¥ï¥õ¥å¥ñ¥á¥í, ¥ø? ¥ó¥ï ¥ò¥ê¥ï¥ó¥ï? ¥ó¥ç? ¥ò¥ê¥é¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ô, ¥ï¥ð¥ï¥ô ¥ó¥á¥î¥é? ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥õ¥ø? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ø? ¥ó¥ï ¥ò¥ê¥ï¥ó¥ï?. |
ACV |
the land dark as midnight, of the shadow of death, without any order, and where the light is as midnight. |
AKJV |
A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness. |
ASV |
The land dark as (1) midnight, The land of the shadow of death, without any order, And where the light is as (1) midnight. (1) Heb thick darkness ) |
BBE |
A land of thick dark, without order, where the very light is dark. |
DRC |
A land of misery and darkness, where the shadow of death, and no order, but everlasting horror dwelleth. |
Darby |
A land of gloom, as darkness itself; of the shadow of death, without any order, where the light is as thick darkness. |
ESV |
the land of gloom like thick darkness,like deep shadow without any order,where light is as thick darkness. |
Geneva1599 |
Into a land, I say, darke as darknes it selfe, and into the shadow of death, where is none order, but the light is there as darkenesse. |
GodsWord |
to a dismal land of long shadows and confusion where light is as bright as darkness. I'll never return.'" |
HNV |
the land dark as midnight,of the shadow of death,without any order,where the light is as midnight.¡¯¡± |
JPS |
A land of thick darkness, as darkness itself; a land of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness. |
Jubilee2000 |
land of darkness, as darkness [itself], [and] of the shadow of death, without any order, and [where] the light [is] as darkness.: |
LITV |
a land of obscurity, the darkness of the shadow of death, and without any order; even the shining is as darkness. |
MKJV |
a land of obscurity, the darkness of the shadow of death, without any order, and the shining is as darkness. |
RNKJV |
A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness. |
RWebster |
A land of darkness , as darkness itself; and of the shadow of death , without any order , and where the light is as darkness . |
Rotherham |
A land of obscurity, like thick darkness, of death-shade and disorder, and which shineth like thick darkness. |
UKJV |
A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness. |
WEB |
the land dark as midnight,of the shadow of death,without any order,where the light is as midnight.¡¯¡± |
Webster |
A land of darkness, as darkness [itself]; [and] of the shades of death, without any order, and [where] the light [is] as darkness. |
YLT |
A land of obscurity as thick darkness, Death-shade--and no order, And the shining is as thick darkness.' |
Esperanto |
En la landon, kie la lumo estas kiel mallumo, Kie estas morta ombro kaj senordeco, Kie estas lume kiel en mallumego. |
LXX(o) |
¥å¥é? ¥ã¥ç¥í ¥ò¥ê¥ï¥ó¥ï¥ô? ¥á¥é¥ø¥í¥é¥ï¥ô ¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥õ¥å¥ã¥ã¥ï? ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ï¥ñ¥á¥í ¥æ¥ø¥ç¥í ¥â¥ñ¥ï¥ó¥ø¥í |