Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 9Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª´ÔÀÌ »©¾ÑÀ¸½Ã¸é ´©°¡ ¸·À» ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ¹«¾ùÀ» ÇϽóªÀ̱î ÇÏ°í ´©°¡ ¹°À» ¼ö ÀÖÀ¸·ª
 KJV Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
 NIV If he snatches away, who can stop him? Who can say to him, 'What are you doing?'
 °øµ¿¹ø¿ª ±×Àú »©¾ÑÀ¸½Ã´Âµ¥ ´©°¡ »©¾Ñ±âÁö ¾ÊÀ» ¼ö ÀÖÀ¸¸ç "¿Ö ÀÌ·¯½Ã´À³Ä ?" °í Ç×°ÅÇÒ ¼ö Àְڴ°¡ ?
 ºÏÇѼº°æ ±×°¡ »©¾ÑÀ¸½Ã´Âµ¥ ´©°¡ »©¾Ñ±âÁö ¾ÊÀ» ¼ö ÀÖÀ¸·Á "¿Ö ÀÌ·¯½Ã´À³Ä" °í Ç×°ÅÇÒ ¼ö Àְڴ°¡.
 Afr1953 Sleep Hy weg -- wie sal Hom te?hou? Wie vir Hom s?: Wat maak U?
 BulVeren ¬¡¬Ü¬à ¬Ô¬â¬Ñ¬Ò¬ß¬Ö, ¬Ü¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬®¬å ¬á¬à¬á¬â¬Ö¬é¬Ú? ¬¬¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬®¬å ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ö: ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê?
 Dan r©ªver han, hvem mon der hindrer ham i det? Hvo siger til ham: "Hvad g©ªr du?"
 GerElb1871 Siehe, er rafft dahin, und wer will ihm wehren? wer zu ihm sagen: Was tust du?
 GerElb1905 Siehe, er rafft dahin, und wer will ihm wehren? Wer zu ihm sagen: Was tust du?
 GerLut1545 Siehe, wenn er geschwind hinf?hret, wer will ihn wiederholen? Wer will zu ihm sagen: Was machst du?
 GerSch Er rafft dahin, wer hindert ihn? Wer ruft ihm zu: Was machst du da?
 UMGreek ¥É¥ä¥ï¥ô, ¥á¥õ¥á¥é¥ñ¥å¥é ¥ó¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ì¥ð¥ï¥ä¥é¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í; ¥ó¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ð¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥Ó¥é ¥ê¥á¥ì¥í¥å¥é?;
 ACV Behold, he seizes; who can hinder him? Who will say to him, What are thou doing?
 AKJV Behold, he takes away, who can hinder him? who will say to him, What do you?
 ASV Behold, he seizeth the prey , who can (1) hinder him? Who will say unto him, What doest thou? (1) Or turn him back )
 BBE If he puts out his hand to take, by whom may it be turned back? who may say to him, What are you doing?
 DRC If he examine on a sudden, who shall answer him? or who can say: Why dost thou so?
 Darby Behold, he taketh away: who will hinder him? Who will say unto him, What doest thou?
 ESV Behold, he snatches away; (ch. 11:10; 23:13) who can turn him back? (Isa. 45:9; [Jer. 18:6; Rom. 9:20]) Who will say to him, What are you doing?
 Geneva1599 Behold, when he taketh a pray, who can make him to restore it? who shall say vnto him, What doest thou?
 GodsWord He takes something away, [but] who can stop him? Who is going to ask him, 'What are you doing?'
 HNV Behold, he snatches away.Who can hinder him?Who will ask him, ¡®What are you doing?¡¯
 JPS Behold, He snatcheth away, who can hinder Him? Who will say unto Him: 'What doest Thou?'
 Jubilee2000 Behold, he shall take away, who can cause him to restore? Who shall say unto him, What doest thou?
 LITV Behold, He takes away; who can turn Him back? Who will say to Him, What are You doing?
 MKJV Behold, He takes away; who can turn Him back? Who will say to Him, What are You doing?
 RNKJV Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
 RWebster Behold, he taketh away , who can hinder him? who will say to him, What doest thou? {hinder...: Heb. turn him away?}
 Rotherham Lo! he snatcheth away, who can bring it back? Who shall say unto him, What wouldst thou do?
 UKJV Behold, he takes away, who can hinder him? who will say unto him, What do you?
 WEB Behold, he snatches away.Who can hinder him?Who will ask him, ¡®What are you doing?¡¯
 Webster Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say to him, What doest thou?
 YLT Lo, He snatches away, who bringeth it back? Who saith unto Him, `What dost Thou?'
 Esperanto Kiam Li kaptas, kiu malpermesus al Li? Kiu dirus al Li:Kion Vi faras?
 LXX(o) ¥å¥á¥í ¥á¥ð¥á¥ë¥ë¥á¥î¥ç ¥ó¥é? ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥é ¥ç ¥ó¥é? ¥å¥ñ¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ó¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899943
»ç¶û  889098
¹Ù¿ï  882168


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø