Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 7Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³» »ý¸íÀÌ Çѳ¹ ¹Ù¶÷ °°À½À» »ý°¢ÇϿɼҼ­ ³ªÀÇ ´«ÀÌ ´Ù½Ã´Â ÇູÀ» º¸Áö ¸øÇϸ®ÀÌ´Ù
 KJV O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
 NIV Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀØÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ÀÌ ¸ñ¼ûÀº Çѳ¹ ÀÔ±èÀÏ »ÓÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ´«ÀÌ ¾îÂî ´Ù½Ã ÁÁÀº ÀÏÀ» º¸°Ú½À´Ï±î ?
 ºÏÇѼº°æ ÀØÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ÀÌ ¸ñ¼ûÀº Çѳ¹ ÀÔ±èÀÏ »ÓÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ´«ÀÌ ¾îÂî ´Ù½Ã ÁÁÀº ÀÏÀ» º¸°Ú½À´Ï±î.
 Afr1953 Bedink tog dat my lewe wind is; my oog sal die voorspoed nie weer sien nie.
 BulVeren ¬±¬à¬Þ¬ß¬Ú, ¬é¬Ö ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬ì¬ä ¬Þ¬Ú ¬Ö ¬Õ¬ì¬ç! ¬°¬Ü¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ú ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ú¬Õ¬Ú ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à.
 Dan Kom i Hu, at mit Liv er et Pust, ej mer f?r mit ¨ªje Lykke at skue!
 GerElb1871 Gedenke, da©¬ mein Leben ein Hauch ist! Nicht wird mein Auge das Gl?ck wiedersehen.
 GerElb1905 Gedenke, da©¬ mein Leben ein Hauch ist! Nicht wird mein Auge das Gl?ck wiedersehen.
 GerLut1545 Gedenke, da©¬ mein Leben ein Wind ist, und meine Augen nicht wiederkommen, zu sehen das Gute.
 GerSch Bedenke, da©¬ mein Leben ein Hauch ist, da©¬ mein Auge nichts Gutes mehr sehen wird;
 UMGreek ¥Å¥í¥è¥ô¥ì¥ç¥è¥ç¥ó¥é ¥ï¥ó¥é ¥ç ¥æ¥ø¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥í¥å¥ì¥ï? ¥ï ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥é ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥é¥ä¥ç ¥á¥ã¥á¥è¥ï¥í.
 ACV O remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.
 AKJV O remember that my life is wind: my eye shall no more see good.
 ASV Oh remember that my life is a breath: Mine eye shall no more see good.
 BBE O, keep in mind that my life is wind: my eye will never again see good.
 DRC Remember that my life is but wind, and my eyes shall not return to see good things.
 Darby Remember thou that my life is wind; mine eye shall no more see good.
 ESV Remember that my life is a (ch. 6:26; Ps. 78:39) breath;my eye will never again see good.
 Geneva1599 Remember that my life is but a wind, and that mine eye shall not returne to see pleasure.
 GodsWord Remember, my life is only a breath, and never again will my eyes see anything good.
 HNV Oh remember that my life is a breath.My eye shall no more see good.
 JPS O remember that my life is a breath; mine eye shall no more see good.
 Jubilee2000 Remember thou that my life [is] wind and that my eyes shall not return to see good.
 LITV Remember that my life is a breath; my eyes shall not return to see good.
 MKJV Remember that my life is a breath; my eye shall no more see good.
 RNKJV O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
 RWebster O remember that my life is a breath : my eye shall no more see good . {shall...: Heb. shall not return} {see: to see, that is, to enjoy}
 Rotherham Remember thou, that, a wind, is my life, not again shall mine eye see blessing:
 UKJV O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
 WEB Oh remember that my life is a breath.My eye shall no more see good.
 Webster O remember that my life [is] wind: my eye will no more see good.
 YLT Remember Thou that my life is a breath, Mine eye turneth not back to see good.
 Esperanto Memoru, ke mia vivo estas bloveto, Ke miaj okuloj ne plu revidos bonon;
 LXX(o) ¥ì¥í¥ç¥ò¥è¥ç¥ó¥é ¥ï¥ô¥í ¥ï¥ó¥é ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ç ¥æ¥ø¥ç ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê¥å¥ó¥é ¥å¥ð¥á¥í¥å¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ï ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥é¥ä¥å¥é¥í ¥á¥ã¥á¥è¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø