Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 4Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾ÆÄ§°ú Àú³á »çÀÌ¿¡ ºÎ½º·¯Á® °¡·ç°¡ µÇ¸ç ¿µ¿øÈ÷ »ç¶óÁöµÇ ±â¾ïÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾øÀ¸¸®¶ó
 KJV They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.
 NIV Between dawn and dusk they are broken to pieces; unnoticed, they perish forever.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ·çµµ ³Ñ±âÁö ¸øÇÏ°í Æ¼²øÀÌ µÇ¾î ±â¾ï¿¡¼­ ¿µ¿øÈ÷ »ç¶óÁö¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ·çµµ ³Ñ±âÁö ¸øÇÏ°í Æ¼²øÀÌ µÇ¾î ±â¾ï¿¡¼­ ¿µ¿øÈ÷ »ç¶óÁö¸®¶ó.
 Afr1953 Tussen m?re en aand word hulle verpletter; hulle kom vir ewig om sonder dat iemand daar ag op gee.
 BulVeren ¬°¬ä ¬ã¬å¬ä¬â¬Ú¬ß¬ä¬Ñ ¬Õ¬à ¬Ó¬Ö¬é¬Ö¬â¬ä¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬ã¬Ú¬á¬Ó¬Ñ¬ä, ¬Ò¬Ö¬Ù ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Û ¬Õ¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ò¬Ö¬Ý¬Ö¬Ø¬Ú, ¬á¬à¬Ô¬Ú¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬Ô¬Ú.
 Dan De knuses ligesom M©ªl, imellem Morgen og Aften, de s©ªndersl?s uden at ©¡nses, for evigt g?r de til Grunde.
 GerElb1871 Von Morgen bis Abend (d. h. in sehr kurzer Zeit) werden sie zerschmettert; ohne da©¬ man?s beachtet, kommen sie um auf ewig.
 GerElb1905 Von Morgen bis Abend (dh. in sehr kurzer Zeit) werden sie zerschmettert; ohne da©¬ man's beachtet, kommen sie um auf ewig.
 GerLut1545 Es w?hret von Morgen bis an den Abend, so werden sie ausgehauen; und ehe sie es gewahr werden, sind sie gar dahin;
 GerSch Zwischen Morgen und Abend gehen sie zugrunde; ehe man sich's versieht, sind sie f?r immer dahin.
 UMGreek ¥Á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ø¥é ¥å¥ø? ¥å¥ò¥ð¥å¥ñ¥á? ¥õ¥è¥å¥é¥ñ¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ö¥ø¥ñ¥é? ¥í¥á ¥í¥ï¥ç¥ò¥ç ¥ó¥é?, ¥á¥õ¥á¥í¥é¥æ¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥ï?.
 ACV Between morning and evening they are destroyed. They perish forever without any regarding it.
 AKJV They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.
 ASV (1) Betwixt morning and evening they are (2) destroyed: They perish for ever without any regarding it. (1) Or From morning to evening 2) Heb broken in pieces )
 BBE Between morning and evening they are completely broken; they come to an end for ever, and no one takes note.
 DRC From morning till evening they shall be cut down: and because no one understandeth, they shall perish for ever.
 Darby From morning to evening are they smitten: without any heeding it, they perish for ever.
 ESV Between ([Ps. 90:5, 6; Isa. 38:12]) morning and evening they are beaten to pieces;they perish forever ([Isa. 42:25; 57:1]) without anyone regarding it.
 Geneva1599 They be destroyed from the morning vnto the euening: they perish for euer, without regarde.
 GodsWord From morning to evening, they are shattered. They will disappear forever without anyone paying attention.
 HNV Between morning and evening they are destroyed.They perish forever without any regarding it.
 JPS Betwixt morning and evening they are shattered; they perish for ever without any regarding it.
 Jubilee2000 They are destroyed from morning to evening; they perish for ever without anyone regarding [it].
 LITV They are shattered from morning till evening; they perish forever with no one regarding.
 MKJV They are destroyed from morning till evening; they perish forever without anyone caring.
 RNKJV They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.
 RWebster They are destroyed from morning to evening : they perish for ever without any regarding it . {destroyed: Heb. beaten in pieces}
 Rotherham Betwixt morning and evening, are they broken in pieces, With none to save, they utterly perish:
 UKJV They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.
 WEB Between morning and evening they are destroyed.They perish forever without any regarding it.
 Webster They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding [it].
 YLT From morning to evening are beaten down, Without any regarding, for ever they perish.
 Esperanto De la mateno gxis la vespero ili disfalas, Pereas por cxiam, kaj neniu tion atentas.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ø¥é¥è¥å¥í ¥å¥ø? ¥å¥ò¥ð¥å¥ñ¥á? ¥ï¥ô¥ê¥å¥ó¥é ¥å¥é¥ò¥é¥í ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ó¥ï ¥ì¥ç ¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥è¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥â¥ï¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥é ¥á¥ð¥ø¥ë¥ï¥í¥ó¥ï


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø