Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 4Àå 19Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÇϹ°¸ç Èë Áý¿¡ »ì¸ç Ƽ²ø·Î Å͸¦ »ï°í ÇÏ·ç»ìÀÌ ¾Õ¿¡¼­¶óµµ ¹«³ÊÁú ÀÚÀ̰ڴÀ³Ä
 KJV How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
 NIV how much more those who live in houses of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed more readily than a moth!
 °øµ¿¹ø¿ª ÇϹ°¸ç ¶¥ À§¿¡ Å͸¦ ÀâÀº Åä´ã¿¡ »ç´Â »ç¶÷µéÀÌ·ª ! ÇÏ·ç»ìÀÌó·³ ½±°Ô »ç¶óÁö´Ï
 ºÏÇѼº°æ ÇϹ°¸ç ¶¥¿ì¿¡ Å͸¦ ÀâÀº Åä´ã¿¡ »ç´Â »ç¶÷µéÀÌ¾ß ÇÏ·ç»ìÀÌó·³ ½±°Ô »ç¶óÁö´Ï
 Afr1953 Hoeveel meer by hulle wat kleihuise bewoon, van wie die grondslag in die stof is, wat fyngedruk word soos 'n mot.
 BulVeren ¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à ¬á¬à¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬ñ¬ä ¬Ó ¬Ü¬ì¬ë¬Ú ¬à¬ä ¬Ü¬Ñ¬Ý, ¬é¬Ú¬ñ¬ä¬à ¬à¬ã¬ß¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬Ó ¬á¬â¬ì¬ã¬ä¬ä¬Ñ, ¬Ú ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ã¬Þ¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ä ¬á¬à-¬Ò¬ì¬â¬Ù¬à ¬à¬ä ¬Þ¬à¬Ý¬Ö¬è¬Ñ!
 Dan endsige hos dem, der bor i en Hytte af Ler og har deres Grundvold i St©ªvet!
 GerElb1871 wieviel mehr denen, die in Lehmh?usern wohnen, deren Grund im Staube ist! Wie Motten werden sie zertreten.
 GerElb1905 wieviel mehr denen, die in Lehmh?usern wohnen, deren Grund im Staube ist! Wie Motten werden sie zertreten.
 GerLut1545 Wie viel mehr, die in den leimenen H?usern wohnen und welche auf Erden gegr?ndet sind, werden von den W?rmern gefressen werden.
 GerSch wieviel mehr bei denen, die in Lehmh?tten wohnen, deren Fundament im Staube liegt und die gleich Motten zerst?rt werden!
 UMGreek ¥ð¥ï¥ò¥ø ¥ì¥á¥ë¥ë¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥ï¥é¥ê¥é¥á? ¥ð¥ç¥ë¥é¥í¥á?, ¥á¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥å¥ö¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥ï ¥è¥å¥ì¥å¥ë¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ö¥ø¥ì¥á¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥õ¥á¥í¥é¥æ¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥é¥ï¥ô;
 ACV How much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!
 AKJV How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
 ASV How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed (1) before the moth! (1) Or like )
 BBE How much more those living in houses of earth, whose bases are in the dust! They are crushed more quickly than an insect;
 DRC How much more shall they that dwell in houses of clay, who have an earthly foundation, be consumed as with the moth?
 Darby How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed as the moth!
 ESV how much more those who dwell in houses of (ch. 10:9; 13:12; 33:6; Isa. 64:8; 2 Cor. 4:7; 5:1) clay,whose foundation is in (Gen. 2:7; 3:19; 18:27) the dust,who are crushed like ([ch. 13:28]) the moth.
 Geneva1599 Howe much more in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which shalbe destroyed before the moth?
 GodsWord How much more will he accuse those who live in clay houses that have their foundation in the dust. Those houses can be crushed quicker than a moth!
 HNV How much more, those who dwell in houses of clay,whose foundation is in the dust,who are crushed before the moth!
 JPS How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!
 Jubilee2000 How much more [with] those that dwell in houses of clay, whose foundation [is] in the dust, [who] shall be crushed by the moth!
 LITV How much more those that dwell in houses of clay; whose foundation is in the dust; they crush them before the moth!
 MKJV How much less in those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?
 RNKJV How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
 RWebster How much less in them that dwell in houses of clay , whose foundation is in the dust , who are crushed before the moth ?
 Rotherham How much more the dwellers in houses of clay, which, in the dust, have their foundation, which are crushed sooner than a moth:
 UKJV How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
 WEB How much more, those who dwell in houses of clay,whose foundation is in the dust,who are crushed before the moth!
 Webster How much less [in] them that dwell in houses of clay, whose foundation [is] in the dust, [who] are crushed before the moth?
 YLT Also--the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation is in the dust, They bruise them before a moth.)
 Esperanto Des pli koncerne tiujn, Kiuj logxas en argilaj dometoj, Fonditaj sur tero, Kaj kiujn formangxas vermoj.
 LXX(o) ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥å ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥ï¥é¥ê¥é¥á? ¥ð¥ç¥ë¥é¥í¥á? ¥å¥î ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ç¥ë¥ï¥ô ¥å¥ò¥ì¥å¥í ¥å¥ð¥á¥é¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ç¥ó¥ï? ¥ó¥ñ¥ï¥ð¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376881
¼±±³  1336304
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø