¼º°æÀåÀý |
¿é±â 2Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×ÀÇ ¾Æ³»°¡ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ ´ç½ÅÀÌ ±×·¡µµ ÀÚ±âÀÇ ¿ÂÀüÇÔÀ» ±»°Ô ÁöŰ´À³Ä Çϳª´ÔÀ» ¿åÇϰí Á×À¸¶ó |
KJV |
Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die. |
NIV |
His wife said to him, "Are you still holding on to your integrity? Curse God and die!" |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×ÀÇ ¾Æ³»°¡ ±×¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "´ç½ÅÀº ¾ÆÁ÷µµ ¿äÁöºÎµ¿À̱º¿ä ? ÇÏ´À´ÔÀ» ¿åÇϰí Á×À¸½Ã¿À." |
ºÏÇѼº°æ |
±×ÀÇ ¾ÈÇØ°¡ ±×¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "´ç½ÅÀº ¾ÆÁ÷µµ ¿äÁöºÎµ¿À̱º¿ä. ÇÏ´À´ÔÀ» ¿åÇϰí Á×À¸½Ã¿À." |
Afr1953 |
Toe s? sy vrou vir hom: Volhard jy nog in jou vroomheid? Se?n God, en sterf! |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬Þ¬å ¬Þ¬å ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬°¬ë¬Ö ¬Ý¬Ú ¬Õ¬ì¬â¬Ø¬Ú¬ê ¬Ù¬Õ¬â¬Ñ¬Ó¬à ¬ß¬Ö¬á¬à¬â¬à¬é¬ß¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú? ¬±¬à¬ç¬å¬Ý¬Ú ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬Ú ¬å¬Þ¬â¬Ú! |
Dan |
Da sagde hans Hustru til ham: "Holder du endnu fast ved din Fromhed? Forband Gud og d©ª!" |
GerElb1871 |
Da sprach sein Weib zu ihm: H?ltst du noch fest an deiner Vollkommenheit? Sage dich los von Gott und stirb! |
GerElb1905 |
Da sprach sein Weib zu ihm: H?ltst du noch fest an deiner Vollkommenheit? Sage dich los von Gott und stirb! |
GerLut1545 |
Und sein Weib sprach zu ihm: H?ltst du noch fest an deiner Fr?mmigkeit? Ja, segne Gott und stirb! |
GerSch |
Da sprach sein Weib zu ihm: H?ltst du noch fest an deiner Vollkommenheit? Sage dich los von Gott und stirb! |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥ó¥å ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ã¥ô¥í¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥Å¥ó¥é ¥ê¥ñ¥á¥ó¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥á¥ê¥å¥ñ¥á¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô; ¥Â¥ë¥á¥ò¥õ¥ç¥ì¥ç¥ò¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥è¥á¥í¥å. |
ACV |
Then his wife said to him, Do thou still hold fast thine integrity? Renounce God, and die. |
AKJV |
Then said his wife to him, Do you still retain your integrity? curse God, and die. |
ASV |
Then said his wife unto him, Dost thou still hold fast thine integrity? renounce God, and die. |
BBE |
And his wife said to him, Are you still keeping your righteousness? Say a curse against God, and put an end to yourself. |
DRC |
And his wife said to him: Dost thou still continue in thy simplicity? bless God and die. |
Darby |
And his wife said to him, Dost thou still remain firm in thine integrity? curse God and die. |
ESV |
Then his wife said to him, Do you still (ver. 3) hold fast your integrity? ([See ver. 5 above]) Curse God and die. |
Geneva1599 |
Then said his wife vnto him, Doest thou continue yet in thine vprightnes? Blaspheme God, and dye. |
GodsWord |
His wife asked him, "Are you still holding on to your principles? Curse God and die!" |
HNV |
Then his wife said to him, ¡°Do you still maintain your integrity? Renounce God, and die.¡± |
JPS |
Then said his wife unto him: 'Dost thou still hold fast thine integrity? blaspheme God, and die.' |
Jubilee2000 |
Then his wife said unto him, Dost thou still retain thine integrity? Blaspheme God and die. |
LITV |
And his wife said to him, Are you still holding fast to your integrity? Curse God and die! |
MKJV |
And his wife said to him, Do you still hold to your integrity? Curse God and die! |
RNKJV |
Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse Elohim, and die. |
RWebster |
Then said his wife to him, Dost thou still retain thy integrity ? curse God , and die . |
Rotherham |
Then said his wife unto him, Art thou still holding fast thine integrity? Curse God, and die! |
UKJV |
Then said his wife unto him, Do you still retain yours integrity? curse God, and die. |
WEB |
Then his wife said to him, ¡°Do you still maintain your integrity? Renounce God, and die.¡± |
Webster |
Then said his wife to him, Dost thou still retain thy integrity? curse God, and die. |
YLT |
And his wife saith to him, `Still thou art keeping hold on thine integrity: bless God and die.' |
Esperanto |
Kaj lia edzino diris al li:Vi cxiam ankoraux estas firma en via virteco! blasfemu Dion, kaj mortu. |
LXX(o) |
¥ö¥ñ¥ï¥í¥ï¥ô ¥ä¥å ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥â¥å¥â¥ç¥ê¥ï¥ó¥ï? ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ç ¥ã¥ô¥í¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ö¥ñ¥é ¥ó¥é¥í¥ï? ¥ê¥á¥ñ¥ó¥å¥ñ¥ç¥ò¥å¥é? ¥ë¥å¥ã¥ø¥í (2:9¥á) ¥é¥ä¥ï¥ô ¥á¥í¥á¥ì¥å¥í¥ø ¥ö¥ñ¥ï¥í¥ï¥í ¥å¥ó¥é ¥ì¥é¥ê¥ñ¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ä¥å¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥å¥ë¥ð¥é¥ä¥á ¥ó¥ç? ¥ò¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥á? ¥ì¥ï¥ô (2:9¥â) ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ã¥á¥ñ ¥ç¥õ¥á¥í¥é¥ò¥ó¥á¥é ¥ò¥ï¥ô ¥ó¥ï ¥ì¥í¥ç¥ì¥ï¥ò¥ô¥í¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ô¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥å? ¥å¥ì¥ç? ¥ê¥ï¥é¥ë¥é¥á? ¥ø¥ä¥é¥í¥å? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥í¥ï¥é ¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ê¥å¥í¥ï¥í ¥å¥ê¥ï¥ð¥é¥á¥ò¥á ¥ì¥å¥ó¥á ¥ì¥ï¥ö¥è¥ø¥í (2:9¥ö) ¥ò¥ô ¥ó¥å ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥í ¥ò¥á¥ð¥ñ¥é¥á ¥ò¥ê¥ø¥ë¥ç¥ê¥ø¥í ¥ê¥á¥è¥ç¥ò¥á¥é ¥ä¥é¥á¥í¥ô¥ê¥ó¥å¥ñ¥å¥ô¥ø¥í ¥á¥é¥è¥ñ¥é¥ï?(2:9¥ä) ¥ê¥á¥ã¥ø ¥ð¥ë¥á¥í¥ç¥ó¥é? ¥ê¥á¥é ¥ë¥á¥ó¥ñ¥é? ¥ó¥ï¥ð¥ï¥í ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ñ¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥ï¥é¥ê¥é¥á¥í ¥å¥î ¥ï¥é¥ê¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ä¥å¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ç ¥ó¥ï¥í ¥ç¥ë¥é¥ï¥í ¥ð¥ï¥ó¥å ¥ä¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥é¥í¥á ¥á¥í¥á¥ð¥á¥ô¥ò¥ø¥ì¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ì¥ï¥ö¥è¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ä¥ô¥í¥ø¥í ¥á¥é ¥ì¥å ¥í¥ô¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ö¥ï¥ô¥ò¥é¥í (2:9¥å) ¥á¥ë¥ë¥á ¥å¥é¥ð¥ï¥í ¥ó¥é ¥ñ¥ç¥ì¥á ¥å¥é? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥å¥ë¥å¥ô¥ó¥á |