Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 1Àå 19Àý
 °³¿ª°³Á¤ °ÅÄ£ µé¿¡¼­ Å« ¹Ù¶÷ÀÌ ¿Í¼­ Áý ³× ¸ðÅüÀ̸¦ Ä¡¸Å ±× û³âµé À§¿¡ ¹«³ÊÁö¹Ç·Î ±×µéÀÌ Á×¾ú³ªÀÌ´Ù ³ª¸¸ Ȧ·Î ÇÇÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ÁÖÀβ² ¾Æ·Ú·¯ ¿Ô³ªÀÌ´Ù ÇÑÁö¶ó
 KJV And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.
 NIV when suddenly a mighty wind swept in from the desert and struck the four corners of the house. It collapsed on them and they are dead, and I am the only one who has escaped to tell you!"
 °øµ¿¹ø¿ª ±¤¾ß¿¡¼­ ¸ðÁø ¹Ù¶÷ÀÌ ºÒ¾î ¿Í ±× Áý ³× ¸ðÅüÀ̸¦ Ãļ­ ¹«³Ê¶ß·È½À´Ï´Ù. ÀþÀºÀ̵éÀº ¸ðµÎ ±ò·Á Á×¾ú°í Àú¸¸ °¡±î½º·Î »ì¾Æ ³²¾Æ¼­ ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸µå¸®·¯ ¿Ô½À´Ï´Ù."
 ºÏÇѼº°æ ±¤¾ß¿¡¼­ ¸ðÁø ¹Ù¶÷ÀÌ ºÒ¾î¿Í ±× Áý ¸ðÅüÀ̸¦ Ãļ­ ¹«³Ê¶ß·È½À´Ï´Ù. ÀþÀºÀ̵éÀº ¸ðµÎ ±ò·Á Á×¾ú°í Àú¸¸ °¡±î½º·Î »ì¾Æ³²¾Æ¼­ ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸µå¸®·¯ ¿Ô½À´Ï´Ù."
 Afr1953 toe daar meteens 'n groot wind oor die woestyn kom wat die huis aan die vier hoeke gryp; en dit het op die jongmense geval, sodat hulle gesterf het; en net ek alleen het ontvlug om u dit te vertel.
 BulVeren ¬Ú ¬Ó¬ß¬Ö¬Ù¬Ñ¬á¬ß¬à ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬ã¬Ú¬Ý¬Ö¬ß ¬Ó¬ñ¬ä¬ì¬â ¬à¬ä ¬à¬ä¬Ó¬ì¬Õ ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬å¬Õ¬Ñ¬â¬Ú ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬ì¬Ô¬ì¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ú ¬ä¬ñ ¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬Þ¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ø¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ä¬Ö ¬å¬Þ¬â¬ñ¬ç¬Ñ; ¬Ú ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬Ñ¬Ù ¬Ú¬Ù¬Ò¬ñ¬Ô¬Ñ¬ç, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ä¬Ú ¬ã¬ì¬à¬Ò¬ë¬ñ.
 Dan og se, da for der et st©¡rkt Vejr hen over ¨ªrkenen, og det tog i Husets fire Hj©ªrner, s? det styrtede ned over de unge M©¡nd, og de omkom; jeg alene undslap for at melde dig det."
 GerElb1871 und siehe, ein starker Wind kam von jenseit der W?ste her und stie©¬ an die vier Ecken des Hauses, und es fiel auf die jungen Leute, und sie starben; und ich bin entronnen, nur ich allein, um es dir zu berichten. -
 GerElb1905 und siehe, ein starker Wind kam von jenseit der W?ste her und stie©¬ an die vier Ecken des Hauses, und es fiel auf die jungen Leute, und sie starben; und ich bin entronnen, nur ich allein, um es dir zu berichten. -
 GerLut1545 und siehe, da kam ein gro©¬er Wind von der W?ste her und stie©¬ auf die vier Ecken des Hauses und warf's auf die Knaben, da©¬ sie starben; und ich bin allein entronnen, da©¬ ich dir's ansagte.
 GerSch und siehe, da kam ein heftiger Wind dr?ben von der W?ste her und stie©¬ an die vier Ecken des Hauses, so da©¬ es auf die jungen Leute st?rzte und sie starben; ich aber bin davongekommen, nur ich allein, da©¬ ich es dir anzeige!
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥ç¥ë¥è¥å ¥ì¥å¥ã¥á? ¥á¥í¥å¥ì¥ï? ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ç? ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥â¥á¥ë¥å ¥ó¥á? ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á? ¥ã¥ø¥í¥é¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥á ¥ð¥á¥é¥ä¥é¥á, ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥è¥á¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥ì¥ï¥í¥ï? ¥ä¥é¥å¥ò¥ø¥è¥ç¥í ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ò¥ï¥é ¥á¥ð¥á¥ã¥ã¥å¥é¥ë¥ø.
 ACV And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead, and only I alone have escaped to tell thee.
 AKJV And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell on the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell you.
 ASV and, behold, there came a great wind (1) from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee. (1) Or over )
 BBE When a great wind came rushing from the waste land against the four sides of the house, and it came down on the young men, and they are dead; and I was the only one who got away safe to give you the news.
 DRC A violent wind came on a sudden from the side of the desert, and shook the four corners of the house, and it fell upon thy children and they are dead, and I alone have escaped to fell thee.
 Darby and behold, there came a great wind from over the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they died; and I only am escaped, alone, to tell thee.
 ESV and behold, a great wind came across (Isa. 21:1; Jer. 4:11; Hos. 13:15) the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell upon the young people, and they are dead, and I alone have escaped to tell you.
 Geneva1599 And behold, there came a great wind from beyonde the wildernesse, and smote the foure corners of the house, which fel vpon the children, and they are dead, and I onely am escaped alone to tell thee.
 GodsWord when suddenly a great storm swept across the desert and struck the four corners of the house. It fell on the young people, and they died. I'm the only one who has escaped to tell you."
 HNV and behold, there came a great wind from the wilderness, and struck the four corners of the house, and it fell on the young men,and they are dead. I alone have escaped to tell you.¡±
 JPS And, behold, there came a great wind from across the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young people, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.'
 Jubilee2000 and, behold, there came a great wind from the wilderness and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I alone have escaped to tell thee.
 LITV And, behold! A great wind came from the wilderness and touched the four corners of the house. And it fell on the young men and they died; and I, I alone have escaped to tell you.
 MKJV And, behold, a great wind came from the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead. And I only have escaped alone to tell you.
 RNKJV And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.
 RWebster And, behold, there came a great wind from the wilderness , and smote the four corners of the house , and it fell upon the young men , and they are dead ; and I only have escaped alone to tell thee. {from...: Heb. from aside, etc}
 Rotherham when lo! a great wind, came from over the desert, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they died,?and escaped am, only I alone, to tell thee.
 UKJV And, behold, there came a great wind from the wilderness, and stroke the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell you.
 WEB and behold, there came a great wind from the wilderness, and struck the four corners of the house, and it fell on the young men,and they are dead. I alone have escaped to tell you.¡±
 Webster And behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only have escaped alone to tell thee.
 YLT And lo, a great wind hath come from over the wilderness, and striketh against the four corners of the house, and it falleth on the young men, and they are dead, and I am escaped--only I alone--to declare it to thee.'
 Esperanto kaj jen granda vento levigxis de la flanko de la dezerto, pusxis la kvar angulojn de la domo, kaj cxi tiu falis sur la junulojn, kaj ili mortis; savigxis nur mi sola, por raporti al vi.
 LXX(o) ¥å¥î¥á¥é¥õ¥í¥ç? ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ì¥å¥ã¥á ¥å¥ð¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ç¥÷¥á¥ó¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥ø¥í ¥ã¥ø¥í¥é¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥ï¥é¥ê¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥ò¥å¥í ¥ç ¥ï¥é¥ê¥é¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥á ¥ð¥á¥é¥ä¥é¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ó¥å¥ë¥å¥ô¥ó¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ò¥ø¥è¥ç¥í ¥ä¥å ¥å¥ã¥ø ¥ì¥ï¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ð¥á¥ã¥ã¥å¥é¥ë¥á¥é ¥ò¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø