¼º°æÀåÀý |
¿é±â 1Àå 14Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»çȯÀÌ ¿é¿¡°Ô ¿Í¼ ¾Æ·ÚµÇ ¼Ò´Â ¹çÀ» °¥°í ³ª±Í´Â ±× °ç¿¡¼ Ç®À» ¸Ô´Âµ¥ |
KJV |
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them: |
NIV |
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby, |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÑ ½ÉºÎ¸§²ÛÀÌ ¿é¿¡°Ô ¶Ù¾î ¿Í¼ °íÇÏ¿´´Ù. "¼Ò´Â ¹çÀ» °¥°í ³ª±Í´Â ±× ±Ùó¿¡¼ Ç®À» ¶â°í ÀÖ¾ú´Âµ¥ |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÑ ½ÉºÎ¸§²ÛÀÌ ¿é¿¡°Ô ¶Ù¾î¿Í¼ °íÇÏ¿´´Ù. "¼Ò´Â ¹çÀ» °¥°í ³ª±Í´Â ±× ±Ùó¿¡¼ Ç®À» ¶â°í ÀÖ¾ú´Âµ¥ |
Afr1953 |
kom 'n boodskapper na Job en s?: Terwyl die beeste aan ploe? was en die esels aan wei langs hulle, |
BulVeren |
¬á¬â¬Ú ¬«¬à¬Ó ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ö¬ß¬Ú¬Ü ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¤¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬â¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ú ¬Þ¬Ñ¬Ô¬Ñ¬â¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬Ñ¬ã¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬â¬Ú ¬ä¬ñ¬ç, |
Dan |
kom et Sendebud til Job og sagde: "Okserne gik for Ploven, og Aseninderne gr©¡ssede i N©¡rheden; |
GerElb1871 |
da kam ein Bote zu Hiob und sprach: Die Rinder pfl?gten, und die Eselinnen weideten neben ihnen, |
GerElb1905 |
da kam ein Bote zu Hiob und sprach: Die Rinder pfl?gten, und die Eselinnen weideten neben ihnen, |
GerLut1545 |
kam ein Bote zu Hiob und sprach: Die Rinder pfl?geten, und die Eselinnen gingen neben ihnen an der Weide; |
GerSch |
da kam ein Bote zu Hiob und sprach: Die Rinder pfl?gten und die Eselinnen weideten neben ihnen; |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥å ¥ì¥ç¥í¥ô¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥ø¥â ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í, ¥Ï¥é ¥â¥ï¥å? ¥ç¥ñ¥ï¥ó¥ñ¥é¥á¥æ¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ï¥í¥ï¥é ¥å¥â¥ï¥ò¥ê¥ï¥í ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |
ACV |
that there came a messenger to Job, and said, The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them, |
AKJV |
And there came a messenger to Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them: |
ASV |
that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them; |
BBE |
And a man came to Job, and said, The oxen were ploughing, and the asses were taking their food by their side: |
DRC |
There came a messenger to Job, and said: The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them, |
Darby |
And there came a messenger to Job and said, The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them; |
ESV |
and there came a messenger to Job and said, The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them, |
Geneva1599 |
There came a messenger vnto Iob, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding in their places, |
GodsWord |
a messenger came to Job. He said, "While the oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby, |
HNV |
that there came a messenger to Job, and said, ¡°The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them, |
JPS |
that there came a messenger unto Job, and said: 'The oxen were plowing, and the asses feeding beside them; |
Jubilee2000 |
and a messenger came unto Job and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them; |
LITV |
And a messenger came to Job and said, The oxen were plowing, and the asses were feeding beside them. |
MKJV |
And there came a messenger to Job and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them. |
RNKJV |
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them: |
RWebster |
And there came a messenger to Job , and said , The oxen were plowing , and the donkeys feeding beside them: |
Rotherham |
And, a messenger, came in unto Job, and said,?The oxen, were plowing, and, the asses, feeding beside them; |
UKJV |
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them: |
WEB |
that there came a messenger to Job, and said, ¡°The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them, |
Webster |
And there came a messenger to Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them: |
YLT |
And a messenger hath come in unto Job and saith, `The oxen have been plowing, and the she-asses feeding by their sides, |
Esperanto |
venis sendito al Ijob, kaj diris:Dum la bovoj estis plugantaj kaj la azeninoj estis pasxtigxantaj apud ili, |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï? ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥é¥ø¥â ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ó¥á ¥æ¥å¥ô¥ã¥ç ¥ó¥ø¥í ¥â¥ï¥ø¥í ¥ç¥ñ¥ï¥ó¥ñ¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥è¥ç¥ë¥å¥é¥á¥é ¥ï¥í¥ï¥é ¥å¥â¥ï¥ò¥ê¥ï¥í¥ó¥ï ¥å¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |