|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
´ÀÇì¹Ì¾ß 11Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ±× ÇüÁ¦ÀÇ Á·ÀåµÈ ÀÚÀÌ´Ï ¸ðµÎ À̹é»ç½ÊÀÌ ¸íÀÌ¿ä ¶Ç ¾Æ¸À»õÀÌ´Ï ±×´Â ¾Æ»ç·¼ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¾ÆÈå»õÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¹Ç½Ç·¹¸øÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ÀÓ¸áÀÇ Çö¼ÕÀ̸ç |
KJV |
And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, |
NIV |
and his associates, who were heads of families--242 men; Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×ÀÇ Àϰ¡ °¢ °¡¹® ¾î¸¥µéÀÇ ¼öÈ¿´Â ÀÌ¹é »ç½Ê ÀÌ ¸íÀ̾ú´Ù. ¶Ç ¾Æ¸¶»õ, ±×ÀÇ ¾Æºñ´Â ¾ÆÀÚ·¼, ±× ¿ô´ë´Â ¾ÆÇÏÀç, ±× ¿ô´ë´Â ¹Ç½Ç·¹¸ø, ±× ¿ô´ë´Â ÀÓ¸á. |
ºÏÇѼº°æ |
±×ÀÇ Àϰ¡ °¢ °¡¹® ¾î¸¥µéÀÇ ¼öÈ¿´Â 242¸íÀ̾ú´Ù. ¶Ç ¾Æ¸¶»õ, ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ¾Æ»çÇï, ±× ¿ô´ë´Â ¾ÆÇÏ»õ, ±× ¿ô´ë´Â ¹Ç½Ç·¹¸ø, ±× ¿ô´ë´Â ÀÓ¸á, |
Afr1953 |
en sy broers, familiehoofde, was twee honderd twee en veertig; en Am?sai, die seun van As?re?l, die seun van Agsai, die seun van Mes¢®llemot, die seun van Immer, |
BulVeren |
¬Ú ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å, ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ß¬Ú ¬Õ¬à¬Þ¬à¬Ó¬Ö: ¬Õ¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬å¬ê¬Ú; ¬Ú ¬¡¬Þ¬Ñ¬ã¬Ñ¬Û, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ù¬Ñ¬â¬Ö¬Ú¬Ý, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ñ¬Ù¬Ú¬Û, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬®¬Ö¬ã¬Ú¬Ý¬Ö¬Þ¬à¬ä, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬¦¬Þ¬Ú¬â, |
Dan |
og hans Br©ªdre, Overhovederne for F©¡drenehusene, 242; og Amasjsaj, en S©ªn af Azar'el, en S©ªn af Azaj, en S©ªn af Mesjillemot, en S©ªn af Immer, |
GerElb1871 |
und seine Br?der, H?upter von Vaterh?usern: (W. von V?tern) 242; und Amaschsai, der Sohn Asarels, des Sohnes Achsais, des Sohnes Meschillemoths, des Sohnes Immers, |
GerElb1905 |
und seine Br?der, H?upter von Vaterh?usern: (W. von V?tern) zweihundertzweiundvierzig; und Amaschsai, der Sohn Asarels, des Sohnes Achsais, des Sohnes Meschillemoths, des Sohnes Immers, |
GerLut1545 |
und seine Br?der, Obersten unter den V?tern, waren zweihundertundzweiundvierzig. Und Amassai, der Sohn Asareels, des Sohns Ahusais, des Sohns Mesillemoths, des Sohns Immers, |
GerSch |
Und seine Br?der, die Familienh?upter, waren 242. Und Amassai, der Sohn Asareels, des Sohnes Achsais, des Sohnes Mesillemots, des Sohnes Immers; |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å? ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥ø¥í, ¥ä¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ä¥ô¥ï ¥ê¥á¥é ¥Á¥ì¥á¥ò¥ò¥á¥é ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥æ¥á¥ñ¥å¥ç¥ë, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥Á¥á¥æ¥á¥é, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥Ì¥å¥ò¥é¥ë¥ë¥å¥ì¥ø¥è, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥É¥ì¥ì¥ç¥ñ, |
ACV |
and his brothers, chiefs of fathers, two hundred forty-two; and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, |
AKJV |
And his brothers, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, |
ASV |
and his brethren, chiefs of fathers' houses , two hundred forty and two; and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, |
BBE |
And his brothers, heads of families, two hundred and forty-two; and Amashsai, the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, |
DRC |
And his brethren the chiefs of the fathers: two hundred forty-two. And Amassai the son of Azreel, the son of Ahazi, the son of Mosollamoth, the son of Emmer, |
Darby |
and his brethren, chief fathers, two hundred and forty-two; and Amassai the son of Azareel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer; |
ESV |
and his brothers, heads of fathers' houses, 242; and Amashsai, the son of Azarel, son of Ahzai, son of Meshillemoth, son of Immer, |
Geneva1599 |
And his brethren, chiefe of the fathers, two hundreth and two and fourtie: and Amashsai the sonne of Azareel, the sonne of Ahazai, the sonne of Meshilemoth, the sonne of Immer: |
GodsWord |
Adaiah's relatives, the heads of the families, totaled 242. Amashsai was the son of Azarel, who was the son of Ahzai, who was the son of Meshillemoth, who was the son of Immer. |
HNV |
and his brothers, chiefs of fathers¡¯ houses, two hundred forty-two; and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, theson of Meshillemoth, the son of Immer, |
JPS |
and his brethren, chiefs of fathers' houses, two hundred forty and two; and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, |
Jubilee2000 |
and his brethren, princes of families, two hundred and forty-two; and Amashai, the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, |
LITV |
and his brothers, rulers of the fathers, two hundred and forty two. And Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, |
MKJV |
and his brothers, chief of the fathers, two hundred and forty-two. And Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, |
RNKJV |
And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, |
RWebster |
And his brethren , heads of the fathers' houses , two hundred and forty and two : and Amashai the son of Azareel , the son of Ahasai , the son of Meshillemoth , the son of Immer , |
Rotherham |
and his brethren, ancestral chiefs, two hundred and forty-two,?and Amashsai son of Azarel, son of Ahzai, son of Meshillemoth, son of Immer; |
UKJV |
And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, |
WEB |
and his brothers, chiefs of fathers¡¯ houses, two hundred forty-two; and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, theson of Meshillemoth, the son of Immer, |
Webster |
And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, |
YLT |
and his brethren, heads of fathers, two hundred forty and two; and Amashsai son of Azareel, son of Ahazai, son of Meshillemoth, son of Immer, |
Esperanto |
kaj liaj fratoj, cxefoj de patrodomoj, ducent kvardek du; kaj Amasxsaj, filo de Azarel, filo de Ahxzaj, filo de Mesxilemot, filo de Imer; |
LXX(o) |
¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å? ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥ä¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ä¥ô¥ï ¥ê¥á¥é ¥á¥ì¥å¥ò¥ò¥á¥é ¥ô¥é¥ï? ¥å¥ò¥ä¥ñ¥é¥ç¥ë |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|