|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
´ÀÇì¹Ì¾ß 11Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÁÖÇÑ ÀÚ´Â À¯´Ù ÀÚ¼Õ°ú º£³Ä¹Î ÀÚ¼Õ ¸î ¸íÀ̶ó À¯´Ù ÀÚ¼Õ Áß¿¡´Â º£·¹½º ÀÚ¼Õ ¾Æ´Ù¾ßÀÌ´Ï ±×´Â ¿ô½Ã¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ½º°¡·ªÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¾Æ¸¶·ªÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä ½º¹Ù´ôÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä ¸¶ÇÒ¶ö·¼ÀÇ ¿À´ë ¼ÕÀ̸ç |
KJV |
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; |
NIV |
while other people from both Judah and Benjamin lived in Jerusalem): From the descendants of Judah: Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, a descendant of Perez; |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÚ¸®ÀâÀº À¯´Ù Èļհú º£³Ä¹Î ÈļÕ. À¯´Ù ÈļÕÀ¸·Î¼´Â ¾Æ´Ù¾ß, ±×ÀÇ ¾Æºñ´Â ¿ìÂî¾ß, ±× ¿ô´ë´Â Áî°¡¸®¾ß, ±× ¿ô´ë´Â ¾Æ¸¶¸®¾ß, ±× ¿ô´ë´Â ½º¹ÙƼ¾ß, ±× ¿ô´ë´Â ¸¶ÇÒ¶ö·¼, ±× ¿ô´ë´Â º£·¹½º. |
ºÏÇѼº°æ |
¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÚ¸®ÀâÀº À¯´Ù Èļհú º£³Ä¹Î ÈļÕ, À¯´Ù ÈļÕÀ¸·Î¼´Â ¾Æ´Ù¾ß, ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ¿ì¾¾¾ß, ±× ¿ô´ë´Â ½º°¡¸®¾ß, ±× ¿ô´ë´Â ¾Æ¸¶¸®¾ß, ±× ¿ô´ë´Â ½º¹Ùµð¾ß, ±× ¿ô´ë´Â ¸¶ÇÒ¶ö·¼, ±× ¿ô´ë´Â º£·¹½º |
Afr1953 |
En in Jerusalem het van die kinders van Juda en van die kinders van Benjamin gewoon. Van die kinders van Juda: At?ja, die seun van Uss¢®a, die seun van Sagar¢®a, die seun van Am?rja, die seun van Sef?tja, die seun van Mehal?le?l, van die seuns van Peres; |
BulVeren |
¬ª ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ã¬Ö¬Ý¬Ú¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬À¬Õ¬Ñ ¬Ú ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬£¬Ö¬ß¬Ú¬Ñ¬Þ¬Ú¬ß; ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬À¬Õ¬Ñ: ¬¡¬ä¬Ñ¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬°¬Ù¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬©¬Ñ¬ç¬Ñ¬â¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬¡¬Þ¬Ñ¬â¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬æ¬Ñ¬ä¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬®¬Ñ¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Ý¬Ö¬Ú¬Ý, ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¶¬Ñ¬â¬Ö¬ã; |
Dan |
I Jerusalem boede af Jud©¡ere og Benjaminiter: Af Jud©¡erne: Ataja, en S©ªn af Uzzija, en S©ªn af Zekarja, en S©ªn af Amarja, en S©ªn af Sjefatja, en S©ªn af Mahalal'el af Perez's Efterkommere, |
GerElb1871 |
Und zwar wohnten in Jerusalem von den S?hnen Judas und von den S?hnen Benjamins; von den S?hnen Judas: Athaja, der Sohn Ussijas, des Sohnes Sekarjas, des Sohnes Amarjas, des Sohnes Schephatjas, des Sohnes Mahalalels, von den S?hnen Perez?; |
GerElb1905 |
Und zwar wohnten in Jerusalem von den S?hnen Judas und von den S?hnen Benjamins; von den S?hnen Judas: Athaja, der Sohn Ussijas, des Sohnes Sekarjas, des Sohnes Amarjas, des Sohnes Schephatjas, des Sohnes Mahalalels, von denS?hnen Perez'; |
GerLut1545 |
Und zu Jerusalem wohneten etliche der Kinder Juda und Benjamin. Von den Kindern Juda: Athaja, der Sohn Usias, des Sohns Sacharjas, des Sohns Amarjas, des Sohns Sephatjas, des Sohns Mahelaleels, aus den Kindern Parez; |
GerSch |
Es wohnten aber zu Jerusalem Kinder von Juda und Kinder von Benjamin. Von den Kindern Juda: Ataja, der Sohn Ussias, des Sohnes Secharjas, des Sohnes Amarjas, des Sohnes Sephatjas, des Sohnes Mahalaleels, von den Kindern des Perez. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥é¥í¥å? ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á, ¥Á¥è¥á¥é¥á? ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ï¥æ¥é¥á, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥Æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥Á¥ì¥á¥ñ¥é¥á, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥Ò¥å¥õ¥á¥ó¥é¥á, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥Ì¥á¥á¥ë¥å¥ë¥å¥ç¥ë, ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Õ¥á¥ñ¥å? |
ACV |
And in Jerusalem certain of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin dwelt. Of the sons of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the sons of Perez; |
AKJV |
And at Jerusalem dwelled certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; |
ASV |
And in Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez; |
BBE |
And in Jerusalem there were living certain of the children of Judah and of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah, the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez; |
DRC |
And in Jerusalem there dwelt some of the children of Juda, and some of the children of Benjamin: of the children of Juda, Athaias the son of Aziam, the son of Zacharias, the son of Amarias, the son of Saphatias, the son of Malaleel: of the sons of Phares, |
Darby |
And in Jerusalem dwelt some of the children of Judah and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Pherez; |
ESV |
And in Jerusalem lived certain of the sons of Judah and of the sons of Benjamin. Of the sons of Judah: Athaiah the son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalalel, of the sons of ([Gen. 38:29]) Perez; |
Geneva1599 |
And in Ierusalem dwelt certaine of the children of Iudah, and of the children of Beniamin. Of the sonnes of Iudah, Athaiah, the sonne of Vziiah, the sonne of Zechariah, the sonne of Amariah, the sonne of Shephatiah, the sonne of Mahaleel, of the sonnes of Perez, |
GodsWord |
Some of the descendants of Judah and of Benjamin settled in Jerusalem. The descendants of Judah were Athaiah, who was the son of Uzziah, who was the son of Zechariah, who was the son of Amariah, who was the son of Shephatiah, who was the son of Mahalalel, who was the son of Perez; |
HNV |
In Jerusalem lived certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son ofUzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez; |
JPS |
And in Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez; |
Jubilee2000 |
And at Jerusalem dwelt [certain] of the sons of Judah and of the sons of Benjamin. Of the sons of Judah: Athaiah, the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the sons of Perez; |
LITV |
And in Jerusalem lived some of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin. From the sons of Judah were Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the sons of Perez; |
MKJV |
And at Jerusalem lived certain of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin. From the sons of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the sons of Perez, |
RNKJV |
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; |
RWebster |
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah , and of the children of Benjamin . Of the children of Judah ; Athaiah the son of Uzziah , the son of Zechariah , the son of Amariah , the son of Shephatiah , the son of Mahalaleel , of the children of Perez ; {Perez: also called, Pharez} |
Rotherham |
And, in Jerusalem, dwelt certain of the sons of Judah and of the sons of Benjamin,?Of the sons of Judah, Athaiah son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalalel, of the sons of Perez; |
UKJV |
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; |
WEB |
In Jerusalem lived certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son ofUzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez; |
Webster |
And at Jerusalem dwelt [certain] of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; |
YLT |
And in Jerusalem have dwelt of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin. Of the sons of Judah: Athaiah son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalaleel, of the sons of Perez; |
Esperanto |
En Jerusalem logxis el la idoj de Jehuda kaj el la idoj de Benjamen:el la idoj de Jehuda:Ataja, filo de Uzija, filo de Zehxarja, filo de Amarja, filo de SXefatja, filo de Mahalalel, el la filoj de Perec; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥å¥ê¥á¥è¥é¥ò¥á¥í ¥á¥ð¥ï ¥ô¥é¥ø¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ô¥é¥ø¥í ¥â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥á¥ð¥ï ¥ô¥é¥ø¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥á¥è¥á¥é¥á ¥ô¥é¥ï? ¥á¥æ¥á¥é¥á ¥ô¥é¥ï? ¥æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ì¥á¥ñ¥é¥á ¥ô¥é¥ï? ¥ò¥á¥õ¥á¥ó¥é¥á ¥ô¥é¥ï? ¥ì¥á¥ë¥å¥ë¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ô¥é¥ø¥í ¥õ¥á¥ñ¥å? |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|