¼º°æÀåÀý |
´ÀÇì¹Ì¾ß 7Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¼ºÀ¾Àº ±¤´ëÇÏ°í ±× ÁÖ¹ÎÀº ÀûÀ¸¸ç °¡¿ÁÀº ¹Ìó °ÇÃàÇÏÁö ¸øÇÏ¿´À½À̴϶ó |
KJV |
Now the city was large and great: but the people were few therein, and the houses were not builded. |
NIV |
Now the city was large and spacious, but there were few people in it, and the houses had not yet been rebuilt. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿øÃ¼ ¼ºÀÌ Å©°í ³ÐÀºµ¥´Ù Àα¸´Â ¾ó¸¶ µÇÁö ¾Ê¾Æ »õ ÁýÀ» ¼¼¿ï ¼ö°¡ ¾ø¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ø·¡ ¼ºÀÌ Å©°í ³ÐÀºµ¥´Ù Àα¸´Â ¾ó¸¶µÇÁö ¾Ê¾Æ »õ ÁýÀ» ¼¼¿ï ¼ö°¡ ¾ø¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En die stad was wyd uitgestrek en groot, maar die mense daarin was min, en die huise was nie opgebou nie. |
BulVeren |
¬¡ ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬ì¬ä ¬Ò¬Ö ¬ê¬Ú¬â¬à¬Ü ¬Ú ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ, ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬ì¬ä ¬Ó ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Þ¬Ñ¬Ý¬à¬Ò¬â¬à¬Ö¬ß ¬Ú ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ö¬ß¬Ú ¬Ü¬ì¬ë¬Ú. |
Dan |
Men Byen var udstrakt og stor og dens Indbygere f?, og Husene var endnu ikke opbygget. |
GerElb1871 |
Die Stadt aber war ger?umig (Eig. weit nach allen Seiten hin) und gro©¬, und das Volk darin sp?rlich, und keine H?user waren gebaut. |
GerElb1905 |
Die Stadt aber war ger?umig (Eig. weit nach allen Seiten hin) und gro©¬, und das Volk darin sp?rlich, und keine H?user waren gebaut. |
GerLut1545 |
Die Stadt aber war weit von Raum und gro©¬, aber wenig Volks drinnen, und die H?user waren nicht gebauet. |
GerSch |
Nun war die Stadt weit und gro©¬, das Volk darin aber sp?rlich, und die H?user waren noch nicht aufgebaut. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ç ¥ð¥ï¥ë¥é? ¥ç¥ó¥ï ¥å¥ô¥ñ¥ô¥ö¥ø¥ñ¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç, ¥ï ¥ä¥å ¥ë¥á¥ï? ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï? ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç, ¥ê¥á¥é ¥ï¥é¥ê¥é¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥ç¥ò¥á¥í ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ì¥å¥í¥á¥é. |
ACV |
Now the city was wide and large, but the people in it were few, and the houses were not built. |
AKJV |
Now the city was large and great: but the people were few therein, and the houses were not built. |
ASV |
Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not builded. |
BBE |
Now the town was wide and great: but the people in it were only a small number, and the houses had not been put up. |
DRC |
And the city was very wide and great, and the people few in the midst thereof, and the houses were not built. |
Darby |
Now the city was large and great; but the people in it were few, and no houses were built. |
ESV |
The city was wide and large, but the people within it were few, and no houses had been rebuilt. |
Geneva1599 |
Nowe the citie was large and great, but the people were few therein, and the houses were not buylded. |
GodsWord |
The city was large and wide-open. Few people were in it, and no houses were being built. |
HNV |
Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not built. |
JPS |
Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not builded. |
Jubilee2000 |
Now the city [was] large and great, but there were few people in it, and the houses [were] not rebuilt. |
LITV |
And the city was wide on both hands, and great, but the people in it few, and the houses not being built. |
MKJV |
And the city was large and great, but the people in it were few, and the houses not built. |
RNKJV |
Now the city was large and great: but the people were few therein, and the houses were not builded. |
RWebster |
Now the city was large and great : but the people in it were few , and the houses were not built . {large: Heb. broad in spaces} |
Rotherham |
Now, the city, was broad on both hands, and large, but, the people, were few in the midst thereof,?and the houses had not been built. |
UKJV |
Now the city was large and great: but the people were few therein, and the houses were not built. |
WEB |
Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not built. |
Webster |
Now the city [was] large and great: but the people in it [were] few, and the houses [were] not built. |
YLT |
And the city is broad on both sides, and great, and the people are few in its midst, and there are no houses builded; |
Esperanto |
Sed la urbo estis vasta kaj granda, kaj da logxantoj estis en gxi nemulte, kaj la domoj ne estis konstruitaj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ç ¥ð¥ï¥ë¥é? ¥ð¥ë¥á¥ó¥å¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ë¥á¥ï? ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï? ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é¥ê¥é¥á¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ì¥å¥í¥á¥é |