Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´ÀÇì¹Ì¾ß 6Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶ÇÇÑ ±× ¶§¿¡ À¯´ÙÀÇ ±ÍÁ·µéÀÌ ¿©·¯ ¹ø µµºñ¾ß¿¡°Ô ÆíÁöÇÏ¿´°í µµºñ¾ßÀÇ ÆíÁöµµ ±×µé¿¡°Ô À̸£·¶À¸´Ï
 KJV Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
 NIV Also, in those days the nobles of Judah were sending many letters to Tobiah, and replies from Tobiah kept coming to them.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ´ç½Ã ¸¹Àº À¯´Ù À¯ÁöµéÀÌ Åäºñ¾ß¿Í ÀÚÁÖ ÆíÁö¸¦ ±³È¯Çϰí ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±× ´ç½Ã ¸¹Àº À¯´ë À¯ÁöµéÀÌ µµºñ¾ß¿Í ÀÚÁÖ ÆíÁö¸¦ ±³È¯Çϰí ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 Ook het in die dae die edeles van Juda baie briewe geskrywe wat na Tob¢®a gegaan het, en die van Tob¢®a het na hulle gekom.
 BulVeren ¬¡ ¬Ó ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú ¬Õ¬ß¬Ú ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬â¬à¬Õ¬ß¬Ú ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ë¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬á¬Ú¬ã¬Þ¬Ñ ¬Õ¬à ¬´¬à¬Ó¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬á¬Ú¬ã¬Þ¬Ñ ¬à¬ä ¬´¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬Ú¬Õ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬à ¬ä¬ñ¬ç.
 Dan Men der gik ogs? i de Dage en M©¡ngde Breve frem og tilbage mellem Tobija og de store i Juda;
 GerElb1871 Auch lie©¬en in jenen Tagen Edle von Juda viele Briefe an Tobija abgehen, und solche von Tobija kamen an sie.
 GerElb1905 Auch lie©¬en in jenen Tagen Edle von Juda viele Briefe an Tobija abgehen, und solche von Tobija kamen an sie.
 GerLut1545 Auch zu derselben Zeit waren viel der Obersten Judas, deren Briefe gingen zu Tobia und von Tobia zu ihnen.
 GerSch Auch lie©¬en zu jener Zeit die Vornehmsten in Juda viele Briefe an Tobija abgehen, und auch von Tobija gelangten solche zu ihnen.
 UMGreek ¥Ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥é ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥á¥é? ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ê¥ñ¥é¥ó¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥å¥ð¥å¥ì¥ð¥ï¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ö¥ø? ¥ó¥á? ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ï¥ë¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ó¥ø¥â¥é¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ó¥ø¥â¥é¥á ¥ç¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?.
 ACV Moreover in those days the ranking men of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them.
 AKJV Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them.
 ASV Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
 BBE And further, in those days the chiefs of Judah sent a number of letters to Tobiah, and his letters came to them.
 DRC Moreover in those days many letters were sent by the principal men of the Jews to Tobias, and from Tobias there came letters to them.
 Darby Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobijah, and those of Tobijah came to them.
 ESV Moreover, in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah's letters came to them.
 Geneva1599 And in these dayes were there many of the princes of Iudah, whose letters went vnto Tobiah, and those of Tobiah came vnto them.
 GodsWord In those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah sent many letters back to them.
 HNV Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them.
 JPS Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
 Jubilee2000 Likewise, in those days the principals of Judah sent many letters unto Tobiah, and [the letters] of Tobiah came unto them.
 LITV And in those days the nobles of Judah were increasing their letters going to Tobiah, and those of Tobiah came to them.
 MKJV And in those days the nobles of Judah were increasing their letters going to Tobiah; and Tobiah's came to them.
 RNKJV Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
 RWebster Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah , and the letters of Tobiah came to them. {sent...: Heb. multiplied their letters passing to Tobiah}
 Rotherham Moreover, in those days, were the nobles of Judah busy with their letters which were going unto Tobiah,?and those of Tobiah were coming unto them;
 UKJV Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
 WEB Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them.
 Webster Moreover, in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and [the letters] of Tobiah came to them.
 YLT Also, in those days the freemen of Judah are multiplying their letters going unto Tobiah, and those of Tobiah are coming in unto them;
 Esperanto Krom tio, en tiuj tagoj la eminentuloj el la Judoj skribis multe da leteroj al Tobija, kaj leteroj de Tobija venis al ili;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥á¥é? ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ø¥í ¥å¥í¥ó¥é¥ì¥ø¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ï¥ë¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ï¥í¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ø¥â¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ó¥ø¥â¥é¥á ¥ç¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505771
±³È¸  1376884
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262697
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934014
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889100
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø