¼º°æÀåÀý |
´ÀÇì¹Ì¾ß 6Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶ÇÇÑ ±× ¶§¿¡ À¯´ÙÀÇ ±ÍÁ·µéÀÌ ¿©·¯ ¹ø µµºñ¾ß¿¡°Ô ÆíÁöÇÏ¿´°í µµºñ¾ßÀÇ ÆíÁöµµ ±×µé¿¡°Ô À̸£·¶À¸´Ï |
KJV |
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them. |
NIV |
Also, in those days the nobles of Judah were sending many letters to Tobiah, and replies from Tobiah kept coming to them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ´ç½Ã ¸¹Àº À¯´Ù À¯ÁöµéÀÌ Åäºñ¾ß¿Í ÀÚÁÖ ÆíÁö¸¦ ±³È¯Çϰí ÀÖ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× ´ç½Ã ¸¹Àº À¯´ë À¯ÁöµéÀÌ µµºñ¾ß¿Í ÀÚÁÖ ÆíÁö¸¦ ±³È¯Çϰí ÀÖ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
Ook het in die dae die edeles van Juda baie briewe geskrywe wat na Tob¢®a gegaan het, en die van Tob¢®a het na hulle gekom. |
BulVeren |
¬¡ ¬Ó ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú ¬Õ¬ß¬Ú ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬â¬à¬Õ¬ß¬Ú ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ë¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬á¬Ú¬ã¬Þ¬Ñ ¬Õ¬à ¬´¬à¬Ó¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬á¬Ú¬ã¬Þ¬Ñ ¬à¬ä ¬´¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬Ú¬Õ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬à ¬ä¬ñ¬ç. |
Dan |
Men der gik ogs? i de Dage en M©¡ngde Breve frem og tilbage mellem Tobija og de store i Juda; |
GerElb1871 |
Auch lie©¬en in jenen Tagen Edle von Juda viele Briefe an Tobija abgehen, und solche von Tobija kamen an sie. |
GerElb1905 |
Auch lie©¬en in jenen Tagen Edle von Juda viele Briefe an Tobija abgehen, und solche von Tobija kamen an sie. |
GerLut1545 |
Auch zu derselben Zeit waren viel der Obersten Judas, deren Briefe gingen zu Tobia und von Tobia zu ihnen. |
GerSch |
Auch lie©¬en zu jener Zeit die Vornehmsten in Juda viele Briefe an Tobija abgehen, und auch von Tobija gelangten solche zu ihnen. |
UMGreek |
¥Ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥é ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥á¥é? ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ê¥ñ¥é¥ó¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥å¥ð¥å¥ì¥ð¥ï¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ö¥ø? ¥ó¥á? ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ï¥ë¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ó¥ø¥â¥é¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ó¥ø¥â¥é¥á ¥ç¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?. |
ACV |
Moreover in those days the ranking men of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them. |
AKJV |
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them. |
ASV |
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them. |
BBE |
And further, in those days the chiefs of Judah sent a number of letters to Tobiah, and his letters came to them. |
DRC |
Moreover in those days many letters were sent by the principal men of the Jews to Tobias, and from Tobias there came letters to them. |
Darby |
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobijah, and those of Tobijah came to them. |
ESV |
Moreover, in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah's letters came to them. |
Geneva1599 |
And in these dayes were there many of the princes of Iudah, whose letters went vnto Tobiah, and those of Tobiah came vnto them. |
GodsWord |
In those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and Tobiah sent many letters back to them. |
HNV |
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them. |
JPS |
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them. |
Jubilee2000 |
Likewise, in those days the principals of Judah sent many letters unto Tobiah, and [the letters] of Tobiah came unto them. |
LITV |
And in those days the nobles of Judah were increasing their letters going to Tobiah, and those of Tobiah came to them. |
MKJV |
And in those days the nobles of Judah were increasing their letters going to Tobiah; and Tobiah's came to them. |
RNKJV |
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them. |
RWebster |
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah , and the letters of Tobiah came to them. {sent...: Heb. multiplied their letters passing to Tobiah} |
Rotherham |
Moreover, in those days, were the nobles of Judah busy with their letters which were going unto Tobiah,?and those of Tobiah were coming unto them; |
UKJV |
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them. |
WEB |
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them. |
Webster |
Moreover, in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and [the letters] of Tobiah came to them. |
YLT |
Also, in those days the freemen of Judah are multiplying their letters going unto Tobiah, and those of Tobiah are coming in unto them; |
Esperanto |
Krom tio, en tiuj tagoj la eminentuloj el la Judoj skribis multe da leteroj al Tobija, kaj leteroj de Tobija venis al ili; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥á¥é? ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ø¥í ¥å¥í¥ó¥é¥ì¥ø¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ï¥ë¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ï¥í¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ø¥â¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ó¥ø¥â¥é¥á ¥ç¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? |