Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  느헤미야 3장 30절
 개역개정 그 다음은 셀레먀의 아들 하나냐와 살랍의 여섯째 아들 하눈이 한 부분을 중수하였고 그 다음은 베레갸의 아들 므술람이 자기의 방과 마주 대한 부분을 중수하였고
 KJV After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
 NIV Next to him, Hananiah son of Shelemiah, and Hanun, the sixth son of Zalaph, repaired another section. Next to them, Meshullam son of Berekiah made repairs opposite his living quarters.
 공동번역 그 다음 잇닿은 그만큼한 부분을 보수한 것은 셀레미야의 아들 하나니야와 살랍의 여섯째 아들 하눈이었다. 그 다음 잇닿은 부분은 베레게야의 아들 므술람이 자기 방 앞을 보수하였다.
 북한성경 그 다음 잇 닿은 그만큼한 부분을 보수한 것은 셀레미야의 아들 하나니야와 살랍의 여섯째 아들 하눈이었다. 그 다음 잇 닿은 부분은 베레기야의 아들 므술람이 자기 방앞을 보수하였다.
 Afr1953 N? hom het Han?nja, die seun van Sel?mja, en Hanun, die sesde seun van Salaf, 'n tweede stuk herstel; daarnaas het Mesullam, die seun van Ber?gja, teenoor sy kamer herstel.
 BulVeren След него Анания, синът на Селемия, и Анун, шестият син на Салаф, възстановяваха друга част. След тях възстановяваше Месулам, синът на Варахия, срещу стаята си.
 Dan Efter ham istandsatte Hananja, Sjelemjas Søn, og Hanun, Zalafs sjette Søn, en Strækning. Efter ham arbejdede Mesjullam, Berekjas Søn, ud for sit Kammer.
 GerElb1871 N?chst ihm besserten Hananja, der Sohn Schelemjas, und Hanun, der sechste Sohn Zalaphs, eine andere Strecke aus. N?chst ihm besserte aus Meschullam, der Sohn Berekjas, seiner Zelle (Viell. Wohnung) gegen?ber.
 GerElb1905 N?chst ihm besserten Hananja, der Sohn Schelemjas, und Hanun, der sechste Sohn Zalaphs, eine andere Strecke aus. N?chst ihm besserte aus Meschullam, der Sohn Berekjas, seiner Zelle (Viell. Wohnung) gegen?ber.
 GerLut1545 Nach ihm bauete Hananja, der Sohn Selemjas, und Hanun, der Sohn Zalaphs, der sechste, zwei St?cke. Nach ihm bauete Mesullam, der Sohn Berechjas, gegen seinem Kasten.
 GerSch Nach ihm bauten Hananja, der Sohn Selemjas, und Chanun, der sechste Sohn Zalaphs, ein zweites St?ck. Nach ihm baute Mesullam, der Sohn Berechjas, gegen?ber seiner Kammer.
 UMGreek Κατοπιν αυτου επεσκευασεν Ανανια? ο υιο? του Σελεμια, και Ανουν ο εκτο? υιο? του Σαλαφ, αλλο τμημα. Κατοπιν αυτου επεσκευασε Μεσουλλαμ ο υιο? του Βαραχιου απεναντι του οικηματο? αυτου.
 ACV After him Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, repaired another portion. After him Meshullam the son of Berechiah repaired opposite his chamber.
 AKJV After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
 ASV After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another portion. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
 BBE After him Hananiah, the son of Shelemiah, and Hanun, the sixth son of Zalaph, were making good another part. After him Meshullam, the son of Berechiah, made good the wall opposite his room.
 DRC After him built Hanania the son of Selemia, and Hanun the sixth son of Seleph, another measure: after him built Mosollam the son of Barachias over against his treasury.
 Darby After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, a second piece. After them repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
 ESV After him Hananiah the son of Shelemiah and Hanun the sixth son of Zalaph repaired another section. After him (ver. 4) Meshullam the son of Berechiah repaired opposite ([ch. 12:44; 13:7]) his chamber.
 Geneva1599 After him fortified Hananiah, the sonne of Shelemiah, and Hanun, the sonne of Zalaph, the sixt, another portion after him fortified Meshullam, the sonne of Berechiah, ouer against his chamber.
 GodsWord After him Hananiah, Shelemiah's son, and Hanun, Zalaph's sixth son, repaired another section. After him Meshullam, Berechiah's son, made repairs across from his living quarters.
 HNV After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another portion. After him repaired Meshullamthe son of Berechiah over against his chamber.
 JPS After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another portion. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
 Jubilee2000 After him, Hananiah, the son of Shelemiah, and Hanun, the sixth son of Zalaph, restored another piece. After him Meshullam, the son of Berechiah restored over against his chamber.
 LITV After him Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph repaired another piece. After him Meshullam the son of Berechiah repaired across from his room.
 MKJV After him Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph repaired another piece. After him Meshullam the son of Berechiah repaired across from his room.
 RNKJV After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
 RWebster After him repaired Hananiah the son of Shelemiah , and Hanun the sixth son of Zalaph , another piece . After him repaired Meshullam the son of Berechiah opposite his chamber .
 Rotherham after him, repaired, Hananiah son of Shelemiah, and Hanun sixth son of Zalaph, a second length,?after him, repaired, Meshullam son of Berechiah, over against his chamber;
 UKJV After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah opposite to his chamber.
 WEB After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another portion. After him repaired Meshullamthe son of Berechiah over against his chamber.
 Webster After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
 YLT After him hath Hananiah son of Shelemiah strengthened, and Hanun the sixth son of Zalaph, a second measure; after him hath Meshullam son of Berechiah strengthened, over-against his chamber.
 Esperanto Post li konstruis HXananja, filo de SXelemja, kaj HXanun, sesa filo de Calaf, alian parton. Post li konstruis Mesxulam, filo de Berehxja, kontraux sia cxambro.
 LXX(o) μετ αυτον εκρατησεν ανανια υιο? σελεμια και ανουμ υιο? σελεφ ο εκτο? μετρον δευτερον μετ αυτον εκρατησεν μεσουλαμ υιο? βαρχια εξ εναντια? γαζοφυλακιου αυτου


    





  인기검색어
kcm  2506122
교회  1377035
선교  1336587
예수  1262851
설교  1048548
아시아  954185
세계  934159
선교회  900133
사랑  889217
바울  882293


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진