Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´ÀÇì¹Ì¾ß 3Àå 24Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ´ÙÀ½Àº Ç쳪´åÀÇ ¾Æµé ºó´©À̰¡ ÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇ쵂 ¾Æ»ç·ªÀÇ Áý¿¡¼­ºÎÅÍ ¼º ±ÁÀ̸¦ Áö³ª ¼º ¸ðÅüÀÌ¿¡ À̸£·¶°í
 KJV After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall, even unto the corner.
 NIV Next to him, Binnui son of Henadad repaired another section, from Azariah's house to the angle and the corner,
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ´ÙÀ½ ÀÕ´êÀº ±×¸¸Å­ÇÑ ºÎºÐÀ» ¾ÆÀÚ¸®¾ßÀÇ Áý¿¡¼­ ¼º ±ÁÀÌ ¸ðÅüÀÌ¿¡ À̸£±â±îÁö º¸¼öÇÑ °ÍÀº Ç쳪´åÀÇ ¾Æµé ºó´©ÀÌ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±× ´ÙÀ½ ÀÕ ´êÀº ±×¸¸Å­ÇÑ ºÎºÐÀ» ¾Æ»ç¸®¾ßÀÇ Áý¿¡¼­ ¼º±ÁÀÌ ¸ðÅüÀÌ¿¡ À̸£±â±îÁö º¸¼öÇÑ °ÍÀº Ç쳪´åÀÇ ¾Æµé ºó´©À̾ú´Ù.
 Afr1953 N? hom het B¢®nnu?, die seun van H?nadad, 'n tweede stuk herstel; van die huis van As?rja af tot by die Winkelhaak en tot by die Hoek.
 BulVeren ¬³¬Ý¬Ö¬Õ ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬£¬Ö¬ß¬å¬Û, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬ª¬ß¬Ñ¬Õ¬Ñ¬Õ, ¬Ó¬ì¬Ù¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬à¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ñ ¬é¬Ñ¬ã¬ä, ¬à¬ä ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ù¬Ñ¬â¬Ú¬ñ ¬Õ¬à ¬ã¬Ó¬Ú¬Ó¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬à ¬ì¬Ô¬ì¬Ý¬Ñ.
 Dan Efter ham istandsatte Binnuj, Henadads S©ªn, en Str©¡kning fra Azarjas Hus til Krogen og til Hj©ªrnet.
 GerElb1871 N?chst ihm besserte Binnui, der Sohn Henadads, eine andere Strecke aus, vom Hause Asarjas bis an den Winkel und bis an die Ecke.
 GerElb1905 N?chst ihm besserte Binnui, der Sohn Henadads, eine andere Strecke aus, vom Hause Asarjas bis an den Winkel und bis an die Ecke.
 GerLut1545 Nach ihm bauete Benui, der Sohn Henadads, zwei St?cke vom Hause Asarjas bis an den Winkel und bis an die Ecke;
 GerSch Nach ihm baute Binnui, der Sohn Henadads, ein zweites St?ck, von dem Hause Asarjas bis zum Winkel und bis an die Ecke.
 UMGreek ¥Ê¥á¥ó¥ï¥ð¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥ò¥å ¥Â¥é¥í¥í¥ï¥ô¥é ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ç¥í¥á¥ä¥á¥ä ¥á¥ë¥ë¥ï ¥ó¥ì¥ç¥ì¥á, ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥æ¥á¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ì¥ð¥ç?, ¥å¥ø? ¥ì¥á¥ë¥é¥ò¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥ã¥ø¥í¥é¥á?.
 ACV After him Binnui the son of Henadad repaired another portion, from the house of Azariah to the turning of the wall, and to the corner.
 AKJV After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah to the turning of the wall, even to the corner.
 ASV After him repaired Binnui the son of Henadad another portion, from the house of Azariah unto the turning of the wall , and unto the corner.
 BBE After him Binnui, the son of Henadad, was working on another part, from the house of Azariah as far as the turning of the wall and the angle.
 DRC After him built Bennui the son of Hanadad another measure, from the house of Azarias unto the bending, and unto the corner.
 Darby After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah to the angle, as far as the corner.
 ESV After him Binnui the son of Henadad repaired another section, from the house of Azariah to the buttress
 Geneva1599 After him fortified Binnui, the sonne of Henadad another portion, from the house of Azariah vnto the turning and vnto the corner.
 GodsWord After him Binnui, Henadad's son, made repairs on a section from Azariah's home to the Angle and to the corner of the wall.
 HNV After him repaired Binnui the son of Henadad another portion, from the house of Azariah to the turning of the wall, and tothe corner.
 JPS After him repaired Binnui the son of Henadad another portion, from the house of Azariah unto the Turning and unto the corner.
 Jubilee2000 After him, Binnui, the son of Henadad, restored another piece, from the house of Azariah unto the turning [of the wall], even unto the corner.
 LITV After him Binnui the son of Henadad repaired another piece, from the house of Azariah to the corner, even to the tower.
 MKJV After him Binnui the son of Henadad repaired another piece, from the house of Azariah to the corner even to the tower.
 RNKJV After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall, even unto the corner.
 RWebster After him repaired Binnui the son of Henadad another piece , from the house of Azariah to the turning of the wall , even to the corner .
 Rotherham after him, repaired, Binnui son of Henadad, a second length,?from the house of Azariah, unto the corner, even unto the pinnacle:
 UKJV After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall, even unto the corner.
 WEB After him repaired Binnui the son of Henadad another portion, from the house of Azariah to the turning of the wall, and tothe corner.
 Webster After him repaired Binnui, the son of Henadad, another piece, from the house of Azariah to the turning [of the wall], even to the corner.
 YLT After him hath Binnui son of Henadad strengthened, a second measure, from the house of Azariah unto the angle, and unto the corner.
 Esperanto Post li konstruis Binuj, filo de HXenadad, alian parton, de la domo de Azarja gxis la angulo kaj la rando.
 LXX(o) ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥â¥á¥í¥é ¥ô¥é¥ï? ¥ç¥í¥á¥ä¥á¥ä ¥ì¥å¥ó¥ñ¥ï¥í ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥á¥ð¥ï ¥â¥ç¥è¥á¥æ¥á¥ñ¥é¥á ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ã¥ø¥í¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ì¥ð¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø