|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¡½º¶ó 8Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇÏ»ç¹ò¿Í ¹Ç¶ó¸® ÀÚ¼Õ Áß ¿©»ç¾ß¿Í ±×ÀÇ ÇüÁ¦¿Í ±×ÀÇ ¾Æµéµé ÀÌ½Ê ¸íÀ» µ¥·Á¿À°í |
KJV |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty; |
NIV |
and Hashabiah, together with Jeshaiah from the descendants of Merari, and his brothers and nephews, |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ»çºñ¾ß¶ó´Â »ç¶÷µµ ¿Ô°í ±×¿Í ÇÔ²² ¹Ç¶ó¸® ÈÄ¼Õ ÀÌ»ç¾ß¶ó´Â »ç¶÷µµ ¿Ô´Ù. ±×ÀÇ Àϰ¡µéµµ ¾ÆµéµéÀ» µ¥¸®°í ¿À´Ï ÀÏÇàÀº ¸ðµÎ ÀÌ½Ê ¸íÀ̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÏ»ð¾ß¶ó´Â »ç¶÷µµ ¿Ô°í ±×¿Í ÇÔ²² ¹Ç¶ó¸® ÈÄ¼Õ ¿©»ç¾ß¶ó´Â »ç¶÷µµ ¿Ô´Ù. ±×ÀÇ Àϰ¡µéµµ ¾ÆµéµéÀ» µ¥¸®°í ¿À´Ï ÀÏÇàÀº ¸ðµÎ 20¸íÀ̾ú´Ù. |
Afr1953 |
en Has?bja, en saam met hom Jesaja, van die kinders van Mer?ri, sy broers en hulle seuns, twintig; |
BulVeren |
¬Ú ¬¡¬ã¬Ñ¬Ó¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬ã ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬ª¬ã¬Ñ¬ñ ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬®¬Ö¬â¬Ñ¬â¬Ú¬Û ¬Ú ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å, ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ, ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Õ¬å¬ê¬Ú; |
Dan |
og Hasjabja og Jesja'ja af Meraris Efterkommere med deres Br©ªdre og S©ªnner, tyve Mand, |
GerElb1871 |
und Haschabja und mit ihm Jesaja, von den S?hnen Meraris, seine Br?der und ihre S?hne, zwanzig; |
GerElb1905 |
und Haschabja und mit ihm Jesaja, von den S?hnen Meraris, seine Br?der und ihre S?hne, zwanzig; |
GerLut1545 |
und Hasabja und mit ihm Jesaja von den Kindern Merari mit seinen Br?dern und ihren S?hnen, zwanzig; |
GerSch |
und Hasabja und mit ihm Jesaja, von den Kindern Meraris, samt seinen Br?dern und ihren S?hnen, 20 Mann : |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Á¥ò¥á¥â¥é¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥í ¥É¥å¥ò¥á¥é¥á¥í ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Ì¥å¥ñ¥á¥ñ¥é, ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é |
ACV |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty, |
AKJV |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty; |
ASV |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty; |
BBE |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty; |
DRC |
And Hasabias, and with him Isaias of the sons of Merari, and his brethren, and his sons twenty. |
Darby |
and Hashabiah, and with him Isaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty; |
ESV |
also (Neh. 12:24) Hashabiah, and with him Jeshaiah of (1 Chr. 6:1, 16) the sons of Merari, with his kinsmen and their sons, 20; |
Geneva1599 |
Also Hashabiah, and with him Ieshaiah of the sonnes of Merari, with his brethren, and their sonnes twentie. |
GodsWord |
They also brought Hashabiah, Jeshaiah (who was a descendant of Merari), 20 of Jeshaiah's relatives and their sons, |
HNV |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty; |
JPS |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty; |
Jubilee2000 |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty; |
LITV |
Also came Hashabiah, and with him Jeshaiah from the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty. |
MKJV |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah from the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty; |
RNKJV |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty; |
RWebster |
And Hashabiah , and with him Jeshaiah of the sons of Merari , his brethren and their sons , twenty ; |
Rotherham |
and Hashabiah, and, with him, Jeshaiah, of the sons of Merari,?his brethren and their sons, twenty; |
UKJV |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty; |
WEB |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty; |
Webster |
And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty; |
YLT |
and Hashabiah, and with him Jeshaiah, of the sons of Merari, his brethren, and their sons, twenty; |
Esperanto |
kaj HXasxabjan, kaj kun li Jesxajan, el la idoj de Merari, kun liaj fratoj kaj iliaj filoj, dudek; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥ò¥å¥â¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ø¥ò¥á¥é¥á¥í ¥á¥ð¥ï ¥ô¥é¥ø¥í ¥ì¥å¥ñ¥á¥ñ¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|