¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 36Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¾ÆÇϽº°¡ ¿ÕÀ§¿¡ ¿À¸¦ ¶§¿¡ ³ªÀ̰¡ ÀÌ½Ê»ï ¼¼´õ¶ó ±×°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ´Ù½º¸° Áö ¼® ´Þ¿¡ |
KJV |
Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. |
NIV |
Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×´Â ÀÌ½Ê »ï ¼¼¿¡ ¿ÕÀ§¿¡ ¿Ã¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ »ï °³¿ù°£ ´Ù½º·È´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×°¡ 23»ì¿¡ ¿ÕÀ§¿¡ ¿Ã¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ 3°³¿ù°£ ´Ù½º·È´Ù. |
Afr1953 |
Drie en twintig jaar was Joahas oud toe hy koning geword het, en drie maande het hy in Jerusalem geregeer. |
BulVeren |
¬«¬à¬Ñ¬ç¬Ñ¬Ù ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬ä¬â¬Ú ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬è¬Ñ¬â¬Ú, ¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ ¬ä¬â¬Ú ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ. |
Dan |
Joahaz var tre og tyve ?r gammel, da han blev Konge, og han herskede tre M?neder i Jerusalem. |
GerElb1871 |
Jahre war Joahas alt, als er K?nig wurde, und er regierte drei Monate zu Jerusalem. |
GerElb1905 |
Dreiundzwanzig Jahre war Joahas alt, als er K?nig wurde, und er regierte drei Monate zu Jerusalem. |
GerLut1545 |
Dreiundzwanzig Jahre alt war Joahas, da er K?nig ward, und regierete drei Monden zu Jerusalem. |
GerSch |
Dreiundzwanzig Jahre alt war Joahas, als er K?nig ward, und regierte drei Monate lang zu Jerusalem. |
UMGreek |
¥Å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥å¥ó¥ø¥í ¥ç¥ë¥é¥ê¥é¥á? ¥ç¥ó¥ï ¥ï ¥É¥ø¥á¥ö¥á¥æ ¥ï¥ó¥å ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å, ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ì¥ç¥í¥á? ¥å¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì. |
ACV |
Joahaz was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. |
AKJV |
Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. |
ASV |
Joahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. |
BBE |
Jehoahaz was twenty-three years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for three months. |
DRC |
Joachaz was three and twenty years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. |
Darby |
Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. |
ESV |
Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. |
Geneva1599 |
Iehoahaz was three and twentie yeere old when he began to reigne, and he reigned three moneths in Ierusalem. |
GodsWord |
Jehoahaz was 23 years old when he became king, and he was king in Jerusalem for 3 months. |
HNV |
Joahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. |
JPS |
Joahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. |
Jubilee2000 |
Jehoahaz [was] twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. |
LITV |
Jehoahaz was a son of twenty three years when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. |
MKJV |
Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. |
RNKJV |
Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. |
RWebster |
Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign , and he reigned three months in Jerusalem . |
Rotherham |
Twenty-three years old, was Joahaz when he began to reign,?and, three months, reigned he in Jerusalem. |
UKJV |
Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. |
WEB |
Joahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. |
Webster |
Jehoahaz [was] twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. |
YLT |
A son of three and twenty years is Jehoahaz in his reigning, and three months he hath reigned in Jerusalem, |
Esperanto |
La agxon de dudek tri jaroj havis Jehoahxaz, kiam li farigxis regxo, kaj tri monatojn li regxis en Jerusalem. |
LXX(o) |
¥ô¥é¥ï? ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥å¥ó¥ø¥í ¥é¥ø¥á¥ö¥á¥æ ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥å¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥ì¥ç¥í¥ï¥í ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì (36:2¥á) ¥ê¥á¥é ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ç? ¥ì¥ç¥ó¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ì¥é¥ó¥á¥ë ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ç¥ñ ¥é¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥ï¥ô ¥å¥ê ¥ë¥ï¥â¥å¥í¥á(36:2¥â) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥ï¥í ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥á ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥å? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô (36:2¥ö) ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥õ¥á¥ñ¥á¥ø ¥í¥å¥ö¥á¥ø ¥å¥í ¥ä¥å¥â¥ë¥á¥è¥á ¥å¥í ¥ã¥ç ¥å¥ì¥á¥è ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥å¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì |