Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 32Àå 28Àý
 °³¿ª°³Á¤ °î½Ä°ú »õ Æ÷µµÁÖ¿Í ±â¸§ÀÇ »ê¹°À» À§ÇÏ¿© â°í¸¦ ¼¼¿ì¸ç ¿Â°® Áü½ÂÀÇ ¿Ü¾ç°£À» ¼¼¿ì¸ç ¾ç ¶¼ÀÇ ¿ì¸®¸¦ °®Ã߸ç
 KJV Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
 NIV He also made buildings to store the harvest of grain, new wine and oil; and he made stalls for various kinds of cattle, and pens for the flocks.
 °øµ¿¹ø¿ª ¹ç°î½Ä°ú ¼ú°ú ±â¸§À» ÀúÀåÇØ µÑ °÷°£µéÀ» Áþ°í, ¸ðµç °¡Ãàµé°ú ¾ç¶¼¸¦ À§ÇÏ¿© ¿ì¸®µéÀ» ¼¼¿ö¾ß Çß´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¹ç°î½Ä°ú ¼ú°ú ±â¸§À» ÀúÀåÇØ µÑ °í°£µéÀ» Áþ°í ¸ðµç °¡Ãàµé°ú ¾ç¶¼¸¦ À§ÇÏ¿© ¿ì¸®µéÀ» ¼¼¿ö¾ß Çß´Ù.
 Afr1953 ook pakhuise vir die opbrings van koring en mos en olie; en stalle vir allerhande soorte vee en krale vir die troppe vee.
 BulVeren ¬Ñ ¬ã¬ì¬ë¬à ¬Ú ¬Ø¬Ú¬ä¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬à¬Ò¬Ú¬Ó¬Ñ ¬à¬ä ¬Ø¬Ú¬ä¬à, ¬à¬ä ¬Ó¬Ú¬ß¬à ¬Ú ¬à¬ä ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬à ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à, ¬Ú ¬à¬Ò¬à¬â¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ì¬Ó ¬Õ¬à¬Ò¬Ú¬ä¬ì¬Ü ¬Ú ¬ã¬ä¬Ñ¬Õ¬Ñ ¬Ó ¬Ü¬à¬ê¬Ñ¬â¬Ú.
 Dan og Forr?dskamre til Afgr©ªden af Horn, Most og Olie, Stalde til alle Slags Kv©¡g og Folde til Hjordene;
 GerElb1871 und Vorratsh?user f?r den Ertrag an Getreide und Most und ?l, und St?lle f?r allerlei Vieh, und er verschaffte sich Herden f?r die St?lle. (Wahrsch. ist zu l.: und St?lle f?r die Herden)
 GerElb1905 und Vorratsh?user f?r den Ertrag an Getreide und Most und ?l, und St?lle f?r allerlei Vieh, und er verschaffte sich Herden f?r die St?lle. (Wahrsch. ist zu l.: und St?lle f?r die Herden)
 GerLut1545 und Kornh?user zu dem Einkommen des Getreides, Mosts und ?les und St?lle f?r allerlei Vieh und H?rden f?r die Schafe.
 GerSch Er hatte auch Vorratsh?user f?r den Ertrag des Korns, Mosts und ?ls; und St?lle f?r allerlei Vieh und H?rden f?r die Schafe.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥è¥ç¥ê¥á? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï ¥å¥é¥ò¥ï¥ä¥ç¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥é¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥í¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ò¥ó¥á¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥ä¥é¥á ¥ð¥á¥í ¥å¥é¥ä¥ï? ¥ê¥ó¥ç¥í¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥í¥ä¥ñ¥á? ¥ä¥é¥á ¥ð¥ï¥é¥ì¥í¥é¥á.
 ACV also store-houses for the increase of grain and new wine and oil, and stalls for all manner of beasts, and flocks in folds.
 AKJV Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
 ASV store-houses also for the increase of grain and new wine and oil; and stalls for all manner of beasts, and flocks in folds.
 BBE And store-houses for the produce of grain and wine and oil; and buildings for all sorts of beasts and flocks.
 DRC Storehouses also of corn, of wine, and of oil, and stalls for all beasts, and folds for cattle.
 Darby storehouses also for the increase of corn and new wine and oil, and stalls for all manner of beasts, and he procured flocks for the stalls.
 ESV storehouses also for the yield of grain, wine, and oil; and stalls for all kinds of cattle, and sheepfolds.
 Geneva1599 And of store houses for the increase of wheat and wine and oyle, and stalles for all beasts, and rowes for the stables.
 GodsWord He made sheds to store his harvests of grain, new wine, and fresh olive oil, and he made barns for all his cattle and stalls for his flocks.
 HNV storehouses also for the increase of grain and new wine and oil; and stalls for all manner of animals, and flocks in folds.
 JPS store-houses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and flocks in folds.
 Jubilee2000 storehouses also for the increase of grain and wine and oil and stalls for all manner of beasts and places for cattle.
 LITV and storehouses for the increase of grain, and new wine, and oil, and stalls for all kinds of animals, and flocks for the stalls;
 MKJV And he made storehouses for the increase of grain and wine and oil, and stalls for all kinds of animals, and stalls for flocks.
 RNKJV Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
 RWebster Storehouses also for the increase of grain , and wine , and oil ; and stalls for all manner of beasts , and sheepfolds for flocks .
 Rotherham storehouses also, for the increase of corn, and new wine and oil,?and cribs for every kind of beast, and cribs for the flocks;
 UKJV Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
 WEB storehouses also for the increase of grain and new wine and oil; and stalls for all manner of animals, and flocks in folds.
 Webster Store-houses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
 YLT and storehouses for the increase of corn, and new wine, and oil, and stalls for all kinds of cattle, and herds for stalls;
 Esperanto ankaux provizejojn por la produktajxoj:greno, mosto, oleo, kaj stalojn por cxiaspecaj brutoj, kaj sxafejojn por la sxafoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ã¥å¥í¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥é¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥é¥í¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥õ¥á¥ó¥í¥á? ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥ê¥ó¥ç¥í¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥í¥ä¥ñ¥á? ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ð¥ï¥é¥ì¥í¥é¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø