¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 31Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¶§¿¡ È÷½º±â¾ß°¡ ¸í·ÉÇÏ¿© ¿©È£¿ÍÀÇ Àü ¾È¿¡ ¹æµéÀ» ÁغñÇ϶ó ÇϹǷΠ±×·¸°Ô ÁغñÇϰí |
KJV |
Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared them, |
NIV |
Hezekiah gave orders to prepare storerooms in the temple of the LORD, and this was done. |
°øµ¿¹ø¿ª |
È÷ÁîŰ¾ß´Â ¾ßÈÑÀÇ ¼ºÀü¿¡ ¹æÀ» ¸î °³ ÁغñÇ϶ó°í Áö½ÃÇÏ¿´´Ù. ±×´ë·Î ¹æÀÌ ÁغñµÇÀÚ, |
ºÏÇѼº°æ |
È÷½º±â¾ß´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀü¿¡ ¹æÀ» ¸î °³ ÁغñÇ϶ó°í Áö½ÃÇÏ¿´´Ù. ±×´ë·Î ¹æÀÌ ÁغñµÇÀÚ |
Afr1953 |
Toe gee Jehisk¢®a bevel om kamers in die huis van die HERE in te rig; en hulle het dit ingerig |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¦¬Ù¬Ö¬Ü¬Ú¬ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬Ô¬à¬ä¬Ó¬ñ¬ä ¬ã¬Ü¬Ý¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ú ¬á¬à¬Þ¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬ñ ¬Ó ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬ª¬Á ¬Õ¬à¬Þ; ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬á¬â¬Ú¬Ô¬à¬ä¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ. |
Dan |
Ezekias gav da Befaling til at indrette Kamre i HERRENs Hus; og det gjorde man. |
GerElb1871 |
Und Jehiskia befahl, Vorratskammern (Anderswo: Zellen) im Hause Jehovas zu bereiten; und sie bereiteten sie; |
GerElb1905 |
Und Jehiskia befahl, Vorratskammern (Anderswo: Zellen) im Hause Jehovas zu bereiten; und sie bereiteten sie; |
GerLut1545 |
Da befahl der K?nig, da©¬ man Kasten zubereiten sollte am Hause des HERRN. Und sie bereiteten sie zu |
GerSch |
Da befahl Hiskia, da©¬ man Vorratskammern herrichte im Hause des HERRN; und sie richteten dieselben her |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥ó¥å ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥Å¥æ¥å¥ê¥é¥á? ¥í¥á ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥ø¥ò¥é ¥ó¥á¥ì¥å¥é¥á ¥å¥ê ¥ó¥ø ¥ï¥é¥ê¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ç¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥á¥í, |
ACV |
Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of LORD, and they prepared them. |
AKJV |
Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared them, |
ASV |
Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of Jehovah; and they prepared them. |
BBE |
Then Hezekiah said that store-rooms were to be made ready in the house of the Lord; and this was done. |
DRC |
Then Ezechias commanded to prepare storehouses in the house of the Lord. And when they had done so, |
Darby |
And Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of Jehovah; and they prepared them , |
ESV |
Then Hezekiah commanded them to prepare (1 Chr. 9:26, 33; [2 Kgs. 23:11; Neh. 10:39]) chambers in the house of the Lord, and they prepared them. |
Geneva1599 |
And Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the Lord: and they prepared them, |
GodsWord |
Then Hezekiah told them to prepare storerooms in the LORD's temple. After they had prepared them, |
HNV |
Then Hezekiah commanded them to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared them. |
JPS |
Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared them. |
Jubilee2000 |
Then Hezekiah commanded that they prepare chambers in the house of the LORD, and they prepared [them] |
LITV |
And Hezekiah ordered them to build rooms in the house of Jehovah; and they prepared, |
MKJV |
And Hezekiah commanded storehouses to be prepared in the house of the LORD. And they prepared, |
RNKJV |
Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of ????; and they prepared them, |
RWebster |
Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD ; and they prepared them , {chambers: or, storehouses} |
Rotherham |
Then Hezekiah gave word to prepare chambers, in the house of Yahweh, and they prepared them; |
UKJV |
Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared them, |
WEB |
Then Hezekiah commanded them to prepare chambers in the house of Yahweh; and they prepared them. |
Webster |
Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared [them], |
YLT |
And Hezekiah saith to prepare chambers in the house of Jehovah, and they prepare, |
Esperanto |
Kaj HXizkija ordonis pretigi cxambrojn cxe la domo de la Eternulo. Kaj oni pretigis. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥å¥æ¥å¥ê¥é¥á? ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥ó¥ï¥õ¥ï¥ñ¥é¥á ¥å¥é? ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ç¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥á¥í |