Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 29Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µéÀ» µ¿ÂÊ ±¤Àå¿¡ ¸ðÀ¸°í
 KJV And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the east street,
 NIV He brought in the priests and the Levites, assembled them in the square on the east side
 °øµ¿¹ø¿ª »çÁ¦µé°ú ·¹À§ÀεéÀ» µ¿ÂÊ ±¤Àå¿¡ ºÒ·¯ ¸ðÀº ´ÙÀ½
 ºÏÇѼº°æ Á¦»çÀåµé°ú ·¹À§ »ç¶÷µéÀ» µ¿ÂÊ ±¤Àå¿¡ ºÒ·¯¸ðÀº ´ÙÀ½
 Afr1953 en die priesters en die Leviete laat inkom en hulle versamel op die Oosplein
 BulVeren ¬ª ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬ä¬à¬é¬ß¬Ú¬ñ ¬á¬Ý¬à¬ë¬Ñ¬Õ ¬Ú ¬Ú¬Þ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan Derp? lod han Pr©¡sterne og Leviterne komme, samlede dem p? den ?bne Plads mod ¨ªst
 GerElb1871 Und er lie©¬ die Priester und die Leviten kommen und versammelte sie auf dem Platze gegen Osten,
 GerElb1905 Und er lie©¬ die Priester und die Leviten kommen und versammelte sie auf dem Platze gegen Osten,
 GerLut1545 Und brachte hinein die Priester und Leviten und versammelte sie auf der breiten Gasse gegen Morgen
 GerSch Und er lie©¬ die Priester und Leviten kommen und versammelte sie auf dem Platz gegen Aufgang und sprach zu ihnen:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ò¥ç¥ã¥á¥ã¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥é¥å¥ñ¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥Ë¥å¥ô¥é¥ó¥á?, ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥ç¥ã¥á¥ã¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥é¥ê¥ç¥í ¥ð¥ë¥á¥ó¥å¥é¥á¥í,
 ACV And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
 AKJV And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the east street,
 ASV And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
 BBE And he sent for the priests and the Levites, and got them together in the wide place on the east side,
 DRC And he brought the priests and the Levites, and assembled them in the east street.
 Darby And he brought in the priests and the Levites, and gathered them into the open place eastward;
 ESV He brought in the priests and the Levites and assembled them in the square on the east
 Geneva1599 And he brought in the Priests and the Leuites, and gathered them into the East streete,
 GodsWord He brought the priests and Levites together in the square on the east side [of the temple].
 HNV He brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
 JPS And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east;
 Jubilee2000 And he brought in the priests and the Levites and gathered them together into the east plaza
 LITV And he brought in the priests and the Levites, and he gathered them to the plaza on the east.
 MKJV And he brought in the priests and the Levites, and gathered them into the east street.
 RNKJV And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the east street,
 RWebster And he brought in the priests and the Levites , and gathered them in the east street ,
 Rotherham And he brought in the priests, and the Levites,?and gathered them together in the broadway on the east;
 UKJV And he brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the east street,
 WEB He brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east,
 Webster And he brought in the priests and the Levites, and assembled them in the east street,
 YLT and bringeth in the priests and the Levites, and gathereth them to the broad place to the east.
 Esperanto Kaj li venigis la pastrojn kaj la Levidojn, kolektis ilin sur la placo orienta,
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ò¥ç¥ã¥á¥ã¥å¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥é¥å¥ñ¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥å¥ô¥é¥ó¥á? ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ê¥ë¥é¥ó¥ï? ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø