Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 28Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ¶§¿¡ ¾ÆÇϽº ¿ÕÀÌ ¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ¿¡°Ô »ç¶÷À» º¸³»¾î µµ¿Í Áֱ⸦ ±¸ÇÏ¿´À¸´Ï
 KJV At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him.
 NIV At that time King Ahaz sent to the king of Assyria for help.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ÆÇÏÁî¿ÕÀÌ ¾Æ½Ã¸®¾Æ ¿Õµé¿¡°Ô µµ¿òÀ» ûÇÑ °Íµµ ±×¶§¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾ÆÇϽº¿ÕÀÌ ¾Ñ¼ö¸£¿Õµé¿¡°Ô µµ¿òÀ» ûÇÑ °Íµµ ±×¶§¿´´Ù.
 Afr1953 In dieselfde tyd het koning Agas na die konings van Assiri? gestuur dat hulle hom moet help.
 BulVeren ¬£ ¬à¬ß¬à¬Ó¬Ñ ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö ¬è¬Ñ¬â ¬¡¬ç¬Ñ¬Ù ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬Õ¬à ¬Ñ¬ã¬Ú¬â¬Ú¬Û¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬è¬Ñ¬â¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬á¬à¬Þ¬à¬ë.
 Dan P? den Tid sendte Kong Akaz Assyrerkongen Bud om Hj©¡lp.
 GerElb1871 In selbiger Zeit sandte der K?nig Ahas zu den K?nigen von Assyrien, da©¬ sie ihm helfen m?chten.
 GerElb1905 In selbiger Zeit sandte der K?nig Ahas zu den K?nigen von Assyrien, da©¬ sie ihm helfen m?chten.
 GerLut1545 Zu derselben Zeit sandte der K?nig Ahas zu den K?nigen von Assur, da©¬ sie ihm h?lfen.
 GerSch Zu jener Zeit sandte der K?nig Ahas Botschaft zu den K?nigen von Assyrien, da©¬ sie ihm helfen sollten.
 UMGreek ¥Ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥í ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥í ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥Á¥ö¥á¥æ ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ó¥ç? ¥Á¥ò¥ò¥ô¥ñ¥é¥á?, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥â¥ï¥ç¥è¥ç¥ò¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í.
 ACV At that time king Ahaz sent to the kings of Assyria to help him.
 AKJV At that time did king Ahaz send to the kings of Assyria to help him.
 ASV At that time did king Ahaz send unto the (1) kings of Assyria to help him. (1) According to Sept, Vulg, and Syr king )
 BBE At that time King Ahaz sent for help to the king of Assyria.
 DRC At that time king Achaz sent to the king of the Assyrians asking help.
 Darby At that time king Ahaz sent to the kings of Assyria to help him.
 ESV ([2 Kgs. 16:7, 8]) At that time King Ahaz sent to the king (Septuagint, Syriac, Vulgate (compare 2 Kings 16:7); Hebrew kings) of Assyria for help.
 Geneva1599 At that time did King Ahaz sende vnto the Kings of Asshur, to helpe him.
 GodsWord At that time King Ahaz sent for help from the kings of Assyria.
 HNV At that time king Ahaz sent to the kings of Assyria to help him.
 JPS At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him.
 Jubilee2000 At that time King Ahaz sent unto the kings of Assyria to help him.
 LITV At that time king Ahaz sent to the king of Assyria to help him.
 MKJV At that time king Ahaz sent to the kings of Assyria to help him.
 RNKJV At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him.
 RWebster At that time king Ahaz sent to the kings of Assyria to help him.
 Rotherham At that time, sent King Ahaz unto the kings of Assyria to help him.
 UKJV At that time did king Ahaz send unto the kings of Assyria to help him.
 WEB At that time king Ahaz sent to the kings of Assyria to help him.
 Webster At that time king Ahaz sent to the kings of Assyria to help him.
 YLT At that time hath king Ahaz sent unto the king of Asshur to give help to him;
 Esperanto En tiu tempo la regxo Ahxaz sendis al la regxoj de Asirio, ke ili helpu al li.
 LXX(o) ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ê¥á¥é¥ñ¥ø ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ø ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥á¥ö¥á¥æ ¥ð¥ñ¥ï? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥á¥ò¥ò¥ï¥ô¥ñ ¥â¥ï¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø