Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 27Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ À¯´Ù »êÁß¿¡ ¼ºÀ¾µéÀ» °ÇÃàÇÏ¸ç ¼öÇ® °¡¿îµ¥¿¡ °ß°íÇÑ Áø¿µµé°ú ¸Á´ë¸¦ °ÇÃàÇϰí
 KJV Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
 NIV He built towns in the Judean hills and forts and towers in the wooded areas.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç À¯´Ù »ê¾ÇÁö´ë¿¡ ¼ºÀ¾µéÀ» ¼¼¿ì°í »ê¸²Áö´ë¿¡ ¼ºÃ¤µé°ú ¸Á´ëµéÀ» ¼¼¿ü´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç À¯´ë »ê¾ÇÁö´ë¿¡ ¼ºÀ¾µéÀ» ¼¼¿ì°í »ê¸²Áö´ë¿¡ ¼ºÀ¾µé°ú ¸Á´ëµéÀ» ¼¼¿ü´Ù.
 Afr1953 Verder het hy stede gebou op die gebergte van Juda, en in die bosse het hy forte en torings gebou.
 BulVeren ¬±¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú ¬Ú ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö ¬Ó ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬À¬Õ¬Ñ ¬Ú ¬Ó ¬Ô¬à¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú ¬Ü¬â¬Ö¬á¬à¬ã¬ä¬Ú ¬Ú ¬Ü¬å¬Ý¬Ú.
 Dan Han opf©ªrte Byer i Judas Bjerge og Borge og T?rne i Skovene.
 GerElb1871 Und er baute St?dte im Gebirge Juda; und in den W?ldern baute er Burgen und T?rme.
 GerElb1905 Und er baute St?dte im Gebirge Juda; und in den W?ldern baute er Burgen und T?rme.
 GerLut1545 Und bauete die St?dte auf dem Gebirge Juda, und in den W?ldern bauete er Schl?sser und T?rme.
 GerSch Er baute auch St?dte auf dem Gebirge Juda; und in den W?ldern baute er Burgen und T?rme.
 UMGreek ¥Ø¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥ó¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ï¥ñ¥å¥é¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á, ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ä¥ñ¥ô¥ì¥ï¥é? ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å ¥õ¥ñ¥ï¥ô¥ñ¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥ô¥ñ¥ã¥ï¥ô?.
 ACV Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.
 AKJV Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
 ASV Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.
 BBE In addition, he made towns in the hill-country of Judah, and strong buildings and towers in the woodlands.
 DRC Moreover he built cities in the mountains of Juda, and castles and towers in the forests.
 Darby And he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.
 ESV Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and forts and towers on the wooded hills.
 Geneva1599 Moreouer hee buylt cities in the mountaines of Iudah, and in the forests he buylt palaces and towres.
 GodsWord He built cities in the hills of Judah, and he built forts and towers in the wooded areas.
 HNV Moreover he built cities in the hill country of Judah, and in the forests he built castles and towers.
 JPS Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forest he built castles and towers.
 Jubilee2000 Moreover, he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
 LITV and he built cities in the hills of Judah, and in the forests he built palaces and towers.
 MKJV And he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built palaces and towers.
 RNKJV Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
 RWebster Moreover he built cities in the mountains of Judah , and in the forests he built fortresses and towers .
 Rotherham Cities also, built he, in the hill country of Judah,?and, in the thick woods, built he fortresses and towers.
 UKJV Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
 WEB Moreover he built cities in the hill country of Judah, and in the forests he built castles and towers.
 Webster Moreover, he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
 YLT and cities he hath built in the hill-country of Judah, and in the forests he hath built palaces and towers.
 Esperanto Li konstruis ankaux urbojn sur la monto de Jehuda, kaj en la arbaroj li konstruis kastelojn kaj turojn.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥ï¥ñ¥å¥é ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ä¥ñ¥ô¥ì¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥ï¥é¥ê¥ç¥ò¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ô¥ñ¥ã¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø