¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 27Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ä´ãÀÌ ¿ÕÀ§¿¡ ¿À¸¦ ¶§¿¡ ³ªÀ̰¡ À̽ʿÀ ¼¼¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ½ÊÀ° ³â µ¿¾È ´Ù½º¸®´Ï¶ó ±×ÀÇ ¾î¸Ó´ÏÀÇ À̸§Àº ¿©·ç»ç¿ä »çµ¶ÀÇ µþÀÌ´õ¶ó |
KJV |
Jotham was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also was Jerushah, the daughter of Zadok. |
NIV |
Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother's name was Jerusha daughter of Zadok. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ä´ãÀº ÀÌ½Ê ¿À ¼¼¿¡ ¿ÕÀ§¿¡ ¿Ã¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ½Ê À° ³â°£ ´Ù½º·È´Ù. ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Â »çµ¶ÀÇ µþ·Î¼ À̸§À» ¿©·ç»ç¶ó°í ÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ä´ãÀº 25»ì¿¡ ¿ÕÀ§¿¡ ¿Ã¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ 16³â°£ ´Ù½º·È´Ù. ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Â »çµ¶ÀÇ µþ·Î¼ À̸§À» ¿©·ç»ç¶ó°í ÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
Jotam was vyf en twintig jaar oud toe hy koning geword het, en sestien jaar het hy in Jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was Jerusa, die dogter van Sadok. |
BulVeren |
¬«¬à¬ä¬Ñ¬Þ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬è¬Ñ¬â¬Ú, ¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ. ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬Û¬Ü¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ, ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬ñ ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬Õ¬à¬Ü. |
Dan |
Jotam var fem og tyve ?r gammel, da han blev Konge, og han herskede seksten ?r i Jerusalem. Hans Moder hed Jerusja og var Datter af Zadok. |
GerElb1871 |
F?nfundzwanzig (2. K?n. 15,32) Jahre war Jotham alt, als er K?nig wurde, und er regierte sechzehn Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Jeruscha, die Tochter Zadoks. |
GerElb1905 |
F?nfundzwanzig (2. K?n. 15, 32) Jahre war Jotham alt, als er K?nig wurde, und er regierte sechzehn Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Jeruscha, die Tochter Zadoks. |
GerLut1545 |
Jotham war f?nfundzwanzig Jahre alt, da er K?nig ward, und regierete sechzehn Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hie©¬ Jerusa, eine Tochter Zadoks. |
GerSch |
Jotam war f?nfundzwanzig Jahre alt, als er K?nig ward, und regierte sechzehn Jahre lang zu Jerusalem. Und seine Mutter hie©¬ Jerusa, eine Tochter Zadoks. |
UMGreek |
¥Å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥å¥ó¥ø¥í ¥ç¥ë¥é¥ê¥é¥á? ¥ç¥ó¥ï ¥ï ¥É¥ø¥è¥á¥ì ¥ï¥ó¥å ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å ¥ä¥å¥ê¥á¥å¥î ¥å¥ó¥ç ¥å¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ç? ¥ì¥ç¥ó¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á, ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ç¥ñ ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥á¥ä¥ø¥ê. |
ACV |
Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerushah the daughter of Zadok. |
AKJV |
Jotham was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also was Jerushah, the daughter of Zadok. |
ASV |
Jotham was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name was Jerushah the daughter of Zadok. |
BBE |
Jotham was twenty-five years old when he became king; and he was ruling in Jerusalem for sixteen years; and his mother's name was Jerushah, the daughter of Zadok. |
DRC |
Joatham was five and twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: the name of his mother was Jerusa the daughter of Sadoc. |
Darby |
Jotham was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem; and his mother's name was Jerushah, daughter of Zadok. |
ESV |
Jotham Reigns in Judah (For ver. 1-3, see 2 Kgs. 15:33-35) Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name was Jerushah the daughter of Zadok. |
Geneva1599 |
Iotham was fiue and twentie yere olde when he began to reigne, and reigned sixteene yeere in Ierusalem, and his mothers name was Ierushah the daughter of Zadok. |
GodsWord |
Jotham was 25 years old when he began to rule. He ruled for 16 years in Jerusalem. His mother was Jerushah, daughter of Zadok. |
HNV |
Jotham was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother¡¯s name wasJerushah the daughter of Zadok. |
JPS |
Jotham was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem; and his mother's name was Jerushah the daughter of Zadok. |
Jubilee2000 |
Jotham [was] twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name [was] Jerushah, the daughter of Zadok. |
LITV |
Jotham was a son of twenty five years when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem; and the name of his mother was Jerushah, the daughter of Zadok. |
MKJV |
Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerushah, the daughter of Zadok. |
RNKJV |
Jotham was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mothers name also was Jerushah, the daughter of Zadok. |
RWebster |
Jotham was twenty and five years old when he began to reign , and he reigned sixteen years in Jerusalem . His mother's name also was Jerushah , the daughter of Zadok . |
Rotherham |
twenty-five years old, was Jotham when he began to reign, and, sixteen years, reigned he in Jerusalem,?and, the name of his mother, was Jerushah, daughter of Zadok. |
UKJV |
Jotham was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also was Jerushah, the daughter of Zadok. |
WEB |
Jotham was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother¡¯s name wasJerushah the daughter of Zadok. |
Webster |
Jotham [was] twenty and five years old when he began to reign and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also [was] Jerushah, the daughter of Zadok. |
YLT |
A son of twenty and five years is Jotham in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Jerushah daughter of Zadok. |
Esperanto |
La agxon de dudek kvin jaroj havis Jotam, kiam li farigxis regxo, kaj dek ses jarojn li regxis en Jerusalem. La nomo de lia patrino estis Jerusxa, filino de Cadok. |
LXX(o) |
¥ô¥é¥ï? ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥å¥ó¥ø¥í ¥é¥ø¥á¥è¥á¥ì ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥ê¥á ¥å¥î ¥å¥ó¥ç ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ç? ¥ì¥ç¥ó¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ç¥ñ ¥ò¥á¥ä¥ø¥ê |