성경장절 |
역대하 26장 8절 |
개역개정 |
암몬 사람들이 웃시야에게 조공을 바치매 웃시야가 매우 강성하여 이름이 애굽 변방까지 퍼졌더라 |
KJV |
And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entering in of Egypt; for he strengthened himself exceedingly. |
NIV |
The Ammonites brought tribute to Uzziah, and his fame spread as far as the border of Egypt, because he had become very powerful. |
공동번역 |
암몬인들에게서 조공을 받게 되니, 그의 명성이 에집트 땅에까지 떨쳤다. 그는 매우 막강해졌다. |
북한성경 |
암몬 사람들에게서 조공을 받게 되니 그의 명성이 애급땅까지 떨쳤다. 그는 매우 막강하였다. |
Afr1953 |
Ook die Ammoniete het aan Uss¡a belasting betaal; en sy roem is verbrei tot by die ingang na Egipte, want hy was uitermate magtig. |
BulVeren |
И амонците плащаха данък на Озия. И името му се прочу чак до прохода на Египет, защото стана изключително силен. |
Dan |
Atnmoniterne svarede Uzzija Skat, og hans Ry n?ede til Ægypten, thi han blev overm?de mægtig. |
GerElb1871 |
Und die Ammoniter gaben Ussija Geschenke, (d. h. wurden ihm tributpflichtig) und sein Name drang bis nach ?gypten hin; denn er war ?beraus stark geworden. |
GerElb1905 |
Und die Ammoniter gaben Ussija Geschenke, (dh. wurden ihm tributpflichtig) und sein Name drang bis nach ?gypten hin; denn er war ?beraus stark geworden. |
GerLut1545 |
Und die Ammoniter gaben Usia Geschenke, und er ward ber?hmt, bis man kommt nach ?gypten, denn er ward immer st?rker und st?rker. |
GerSch |
Und die Ammoniter zahlten dem Ussia Tribut; und sein Ruhm verbreitete sich bis nach ?gypten hin; denn er ward sehr stark. |
UMGreek |
Και εδωκαν οι Αμμωνιται δωρα ει? τον Οζιαν και διεδοθη το ονομα αυτου εω? τη? εισοδου τη? Αιγυπτου διοτι εκραταιωθη ει? ακρον. |
ACV |
And the Ammonites gave tribute to Uzziah. And his name spread abroad even to the entrance of Egypt, for he grew exceedingly strong. |
AKJV |
And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entering in of Egypt; for he strengthened himself exceedingly. |
ASV |
And the Ammonites gave tribute to Uzziah: and his name spread abroad even to the entrance of Egypt; for he waxed exceeding strong. |
BBE |
The Ammonites gave offerings to Uzziah: and news of him went out as far as the limit of Egypt; for he became very great in power. |
DRC |
And the ammonites gave gifts to Ozias: and his name was spread abroad even to the entrance of Egypt for his frequent victories. |
Darby |
And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad to the entrance of Egypt; for he became exceeding strong. |
ESV |
The Ammonites ([ch. 17:11; 2 Sam. 8:2]) paid tribute to Uzziah, and his fame spread even to the border of Egypt, for he became very strong. |
Geneva1599 |
And the Ammonites gaue gifts to Vzziah, and his name spred to the entring in of Egypt: for he did most valiantly. |
GodsWord |
The Ammonites paid taxes to Uzziah, and his fame spread to the border of Egypt because he became very powerful. |
HNV |
The Ammonites gave tribute to Uzziah: and his name spread abroad even to the entrance of Egypt; for he grew exceeding strong. |
JPS |
And the Ammonites gave gifts to Uzziah; and his name spread abroad even to the entrance of Egypt; for he waxed exceeding strong. |
Jubilee2000 |
And the Ammonites gave gifts to Uzziah; and his name spread abroad [even] to the entrance of Egypt, for he strengthened [himself] exceedingly. |
LITV |
And the Ammonites paid tribute to Uzziah; and his name spread abroad to the entrance of Egypt; for he became exceedingly strong. |
MKJV |
And the Ammonites paid tribute to Uzziah. And his name spread abroad even to the entrance of Egypt, for he was made very strong. |
RNKJV |
And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entering in of Egypt; for he strengthened himself exceedingly. |
RWebster |
And the Ammonites gave gifts to Uzziah : and his name spread abroad even to the entrance of Egypt ; for he strengthened himself exceedingly . {spread...: Heb. went} |
Rotherham |
And the Ammonites gave a present to Uzziah,?and his name went forth as far as the entering in of Egypt, for he shewed exceeding great strength. |
UKJV |
And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entering in of Egypt; for he strengthened himself exceedingly. |
WEB |
The Ammonites gave tribute to Uzziah: and his name spread abroad even to the entrance of Egypt; for he grew exceeding strong. |
Webster |
And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad [even] to the entrance of Egypt: for he strengthened [himself] exceedingly. |
YLT |
And the Ammonites give a present to Uzziah, and his name goeth unto the entering in of Egypt, for he strengthened himself greatly. |
Esperanto |
Kaj la Amonidoj donis al Uzija donacojn, kaj lia nomo farigxis fama gxis la limo de Egiptujo, cxar li estis tre forta. |
LXX(o) |
και εδωκαν οι μιναιοι δωρα τω οζια και ην το ονομα αυτου εω? εισοδου αιγυπτου οτι κατισχυσεν εω? ανω |