Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 25Àå 26Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾Æ¸¶»þÀÇ ÀÌ ¿ÜÀÇ Ã³À½ºÎÅÍ ³¡±îÁöÀÇ ÇàÀûÀº À¯´Ù¿Í À̽º¶ó¿¤ ¿­¿Õ±â¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä
 KJV Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
 NIV As for the other events of Amaziah's reign, from beginning to end, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
 °øµ¿¹ø¿ª ¾Æ¸¶Áö¾ßÀÇ ³ª¸ÓÁö ¿ª»ç´Â óÀ½ºÎÅÍ ³¡±îÁö À¯´Ù ¿ÕÁ¶½Ç·Ï°ú À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÁ¶½Ç·Ï¿¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾Æ¸¶½Ã¾ßÀÇ ³ª¸ÓÁö ·Â»ç´Â óÀ½ºÎÅÍ ³¡±îÁö À¯´ë ¿ÕÁ¶½Ç·Ï°ú À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÁ¶½Ç·Ï¿¡ ±â·ÏµÇ¿© ÀÖ´Ù.
 Afr1953 En die verdere geskiedenis van Am?sia, die vroe?re en die latere, kyk, is dit nie beskrywe in die Boek van die konings van Juda en Israel nie?
 BulVeren ¬¡ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬Þ¬Ñ¬ã¬Ú¬ñ, ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬á¬à¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ö¬ä¬à, ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ý¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬Ú ¬Ó ¬¬¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬è¬Ñ¬â¬Ö?
 Dan Hvad der ellers er at fort©¡lle om Amazja fra f©ªrst til sidst, st?r optegnet i Bogen om Judas og Israels Konger.
 GerElb1871 Und das ?brige der Geschichte Amazjas, die erste und die letzte, siehe, ist das nicht geschrieben in dem Buche der K?nige von Juda und Israel?
 GerElb1905 Und das ?brige der Geschichte Amazjas, die erste und die letzte, siehe, ist das nicht geschrieben in dem Buche der K?nige von Juda und Israel?
 GerLut1545 Was aber mehr von Amazia zu sagen ist, beide das Erste und das Letzte, siehe, das ist geschrieben im Buch der K?nige Judas und Israels.
 GerSch Die ?brigen Geschichten Amazias aber, die fr?heren und die sp?teren, siehe, sind die nicht aufgezeichnet im Buch der K?nige von Juda und Israel?
 UMGreek ¥Á¥é ¥ä¥å ¥ë¥ï¥é¥ð¥á¥é ¥ð¥ñ¥á¥î¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ì¥á¥ò¥é¥ï¥ô, ¥á¥é ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥å¥ò¥ö¥á¥ó¥á¥é, ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥ó¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë;
 ACV Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
 AKJV Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
 ASV Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
 BBE Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, are they not recorded in the book of the kings of Judah and Israel?
 DRC Now the rest of the acts of Amasias, the first and last, are written in the book of the kings of Juda and Israel.
 Darby And the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
 ESV Now the rest of the deeds of Amaziah, from first to last, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
 Geneva1599 Concerning the rest of the actes of Amaziah first and last, are they not written in the booke of the Kings of Iudah and Israel?
 GodsWord Isn't everything else about Amaziah, from beginning to end, written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
 HNV Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, aren¡¯t they written in the book of the kings of Judah and Israel?
 JPS Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
 Jubilee2000 Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
 LITV And the rest of the acts of Amaziah, the first and the last, behold, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
 MKJV And the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?
 RNKJV Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
 RWebster Now the rest of the acts of Amaziah , first and last , behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel ?
 Rotherham Now, the rest of the story of Amaziah, first and last, lo! it is written in the book of the Kings of Judah and Israel.
 UKJV Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
 WEB Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, aren¡¯t they written in the book of the kings of Judah and Israel?
 Webster Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, [are] they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
 YLT and the rest of the matters of Amaziah, the first and the last, lo, are they not written on the books of the kings of Judah and Israel?
 Esperanto La cetera historio de Amacja, la unua kaj la lasta, estas priskribita en la libro de la regxoj de Judujo kaj de Izrael.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥é ¥ë¥ï¥ã¥ï¥é ¥á¥ì¥á¥ò¥é¥ï¥ô ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥ò¥ö¥á¥ó¥ï¥é ¥ï¥ô¥ê ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥ð¥é ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø