Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 20Àå 26Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³Ý° ³¯¿¡ ¹«¸®°¡ ºê¶ó°¡ °ñÂ¥±â¿¡ ¸ð¿©¼­ °Å±â¼­ ¿©È£¿Í¸¦ ¼ÛÃàÇÑÁö¶ó ±×·¯¹Ç·Î ¿À´Ã³¯±îÁö ±× °÷À» ºê¶ó°¡ °ñÂ¥±â¶ó ÀÏÄ´õ¶ó
 KJV And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, unto this day.
 NIV On the fourth day they assembled in the Valley of Beracah, where they praised the LORD. This is why it is called the Valley of Beracah to this day.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ªÈê° µÇ´Â ³¯ ±×µéÀº Âù¾ç°è°î¿¡ ¸ð¿´´Ù. ±× ¶§ °Å±â¿¡¼­ ¾ßÈѸ¦ Âù¾çÇß´Ù°í ÇØ¼­ Áö±Ýµµ ±× °÷ À̸§À» Âù¾ç°è°îÀ̶ó°í ºÎ¸£´Â °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³ªÈê° µÇ´Â ³¯ ±×µéÀº Âù¾ç°è°î¿¡ ¸ð¿´´Ù. ±×¶§ °Å±â¿¡¼­ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¾çÇß´Ù°í ÇØ¼­ Áö±Ýµµ ±×°÷ À̸§À» Âù¾ç°è°îÀ̶ó°í ºÎ¸£´Â °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 En op die vierde dag het hulle in die Lofdal byeengekom, want daar het hulle die HERE geloof; daarom het hulle die plek Lofdal genoem tot vandag toe.
 BulVeren ¬¡ ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬ì¬â¬ä¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ó ¬Õ¬à¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬£¬Ö¬â¬Ñ¬ç¬Ñ (¬¥¬à¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à) , ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬Ñ¬Þ ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡. ¬©¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬à¬ß¬à¬Ó¬Ñ ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬é¬Ö ¬¥¬à¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬£¬Ö¬â¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬à ¬Õ¬ß¬Ö¬ã.
 Dan Den fjerde Dag samledes de i Berakadalen, thi der lovpriste de HERREN, og derfor kaldte man Stedet Berakadalen, som det hedder den Dag i Dag.
 GerElb1871 Und am vierten Tage versammelten sie sich im Tale Beraka, (Preise- oder Segenstal) denn daselbst priesen sie Jehova; daher gab man jenem Orte den Namen Tal Beraka, bis auf diesen Tag.
 GerElb1905 Und am vierten Tage versammelten sie sich im Tale Beraka, (Preise-oder Lobetal) denn daselbst priesen sie Jehova; daher gab man jenem Orte den Namen Tal Beraka, bis auf diesen Tag.
 GerLut1545 Am vierten Tage aber kamen sie zusammen im Lobetal; denn daselbst lobten sie den HERRN. Daher hei©¬et die St?tte Lobetal bis auf diesen Tag.
 GerSch Aber am vierten Tage kamen sie zusammen im ?Lobetal?; denn daselbst lobten sie den HERRN. Daher hei©¬t jener Ort Lobetal bis auf diesen Tag.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ò¥ô¥í¥ç¥ö¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ê¥ï¥é¥ë¥á¥ä¥é ¥ó¥ç? ¥Å¥ô¥ë¥ï¥ã¥é¥á? ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥ê¥å¥é ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ø¥í¥ï¥ì¥á¥ò¥è¥ç ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥ô ¥Ê¥ï¥é¥ë¥á? ¥Å¥ô¥ë¥ï¥ã¥é¥á? ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç?.
 ACV And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Beracah, for there they blessed LORD. Therefore the name of that place was called The valley of Beracah to this day.
 AKJV And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, to this day.
 ASV And on the fourth day they assembled themselves in the valley of (1) Beracah; for there they blessed Jehovah: therefore the name of that place was called The valley of Beracah unto this day. (1) That is Blessing )
 BBE On the fourth day they all came together in the Valley of Blessing, and there they gave blessing to the Lord; for which cause that place has been named the Valley of Blessing to this day.
 DRC And on the fourth day they were assembled in the valley of Blessing: for there they blessed the Lord, and therefore they called that place the valley of Blessing until this day.
 Darby And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah, for there they blessed Jehovah; therefore the name of that place was called The valley of Berachah, to this day.
 ESV On the fourth day they assembled in the Valley of Beracah, (Beracah means blessing) for there they blessed the Lord. Therefore the name of that place has been called the Valley of Beracah to this day.
 Geneva1599 And in the fourth day they assembled themselues in the valley of Berachah: for there they blessed the Lord: therefore they called the name of that place, The valley of Berachah vnto this day.
 GodsWord On the fourth day they gathered in the valley of Beracah. Because they thanked the LORD there, that place is still called the valley of Beracah [Thanks] today.
 HNV On the fourth day they assembled themselves in the valley of Beracah; for there they blessed the LORD: therefore the name of thatplace was called The valley of Beracah to this day.
 JPS And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Beracah; (That is, Blessing.) for there they blessed the LORD; therefore the name of that place was called The valley of Beracah, unto this day.
 Jubilee2000 And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD; therefore, they called the name of that place, The valley of Berachah, unto this day.
 LITV And on the fourth day they gathered at the Valley of Blessing, for they blessed Jehovah there; on account of this they have called the name of that place the Valley of Blessing to this day.
 MKJV And on the fourth day they gathered themselves in the Valley of Blessing. For there they blessed the LORD. And the name of the same place was called the Valley of Blessing until this day.
 RNKJV And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed ????: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, unto this day.
 RWebster And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah ; for there they blessed the LORD : therefore the name of the same place hath been called , The valley of Berachah , to this day . {Berachah: that is, blessing}
 Rotherham And, on the fourth day, they assembled themselves in the vale of Beracah, for there they blessed Yahweh,?on this account, was the name of that place called The Vale of Beracah?unto this day.
 UKJV And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, unto this day.
 WEB On the fourth day they assembled themselves in the valley of Beracah; for there they blessed Yahweh: therefore the name of thatplace was called The valley of Beracah to this day.
 Webster And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD: therefore the name of the same place hath been called, The valley of Berachah, to this day.
 YLT And on the fourth day they have been assembled at the valley of Blessing, for there they blessed Jehovah: therefore they have called the name of that place, `Valley of Blessing,' unto this day.
 Esperanto En la kvara tago ili kolektigxis en la Valo de Beno, cxar tie ili benis la Eternulon; pro tio oni donis al tiu loko la nomon Valo de Beno gxis la nuna tago.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ç ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ç ¥å¥ð¥é¥ò¥ô¥í¥ç¥ö¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ë¥ø¥í¥á ¥ó¥ç? ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥é¥á? ¥å¥ê¥å¥é ¥ã¥á¥ñ ¥ç¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥á¥í ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥ô ¥ê¥ï¥é¥ë¥á? ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥é¥á? ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø