Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 14Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±¸½º »ç¶÷ ¼¼¶ó°¡ ±×µéÀ» Ä¡·Á ÇÏ¿© ±º»ç ¹é¸¸ ¸í°ú º´°Å »ï¹é ´ë¸¦ °Å´À¸®°í ¸¶·¹»ç¿¡ À̸£¸Å
 KJV And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came unto Mareshah.
 NIV Zerah the Cushite marched out against them with a vast army and three hundred chariots, and came as far as Mareshah.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶§¸¶Ä§ ±¸½º »ç¶÷ Á¦¶ó°¡ º´°Å »ïõ ´ë¿¡ ¹é¸¸ ´ë±ºÀ» À̲ø°í Ãĵé¾î ¿Í, ¸¶·¹»ç¿¡ À̸£·¶´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¶§¸¶Ä§ ±¸½º»ç¶÷ ¼¼¶ó°¡ º´°Å 3õ´ë¿¡ 100¸¸´ë ±ºÀ» À̲ø°í Ãĵé¾î¿Í ¸¶·¹»ç¿¡ À̸£·¶´Ù.
 Afr1953 En Serag, die Kusiet, het teen hulle uitgetrek met 'n le?r van 'n miljoen met drie honderd strydwaens; en hy het gekom tot by Mar?sa.
 BulVeren ¬ª ¬Ö¬ä¬Ú¬à¬á¬Ö¬è¬ì¬ä ¬©¬Ñ¬â¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬ä¬ñ¬ç ¬ã ¬Ó¬à¬Û¬ã¬Ü¬Ñ ¬à¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ñ ¬á¬ì¬ä¬Ú ¬á¬à ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö ¬Ú ¬ä¬â¬Ú¬ã¬ä¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬Ú ¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ ¬Õ¬à ¬®¬Ñ¬â¬Ú¬ã¬Ñ.
 Dan Men Kusjiten Zera drog ud imod dem med en H©¡r p? 1.000.000 Mand og 300 Stridsvogne. Da han havde n?et Maresja,
 GerElb1871 Und Serach, der Kuschiter, zog wider sie aus mit einem Heere von tausendmal tausend Mann, und dreihundert Wagen; und er kam bis Marescha.
 GerElb1905 Und Serach, der Kuschiter, zog wider sie aus mit einem Heere von tausendmal tausend Mann, und dreihundert Wagen; und er kam bis Marescha.
 GerLut1545 Es zog aber wider sie aus Serah, der Mohr, mit einer Heereskraft, tausendmal tausend, dazu dreihundert Wagen, und kamen bis gen Maresa.
 GerSch Aber Serach, der Mohr, zog aus wider sie mit einem Heer von tausendmal tausend, dazu dreihundert Wagen, und er kam bis Marescha.
 UMGreek ¥Å¥î¥ç¥ë¥è¥å ¥ä¥å ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥Æ¥å¥ñ¥á ¥ï ¥Á¥é¥è¥é¥ï¥÷, ¥ì¥å ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ì¥ô¥ñ¥é¥á¥ä¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ì¥å ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á? ¥á¥ì¥á¥î¥á?, ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥ø? ¥Ì¥á¥ñ¥ç¥ò¥á.
 ACV And there came out against them Zerah the Ethiopian with an army of a million, and three hundred chariots. And he came to Mareshah.
 AKJV And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came to Mareshah.
 ASV And there came out against them Zerah the Ethiopian with an army of a thousand thousand, and three hundred chariots; and he came unto Mareshah.
 BBE And Zerah the Ethiopian, with an army of a million, and three hundred war-carriages, came out against them to Mareshah.
 DRC And Zara the Ethiopian came out against them with his army of ten hundred thousand men, and with three hundred chariots: and he came as far as Maresa.
 Darby And Zerah the Ethiopian came out against him with a host of a thousand thousand, and three hundred chariots, and he came to Mareshah.
 ESV Zerah (ch. 12:3; 16:8) the Ethiopian came out against them with an army of a million men and 300 chariots, and came as far as (ch. 11:8; Josh. 15:44) Mareshah.
 Geneva1599 And there came out against them Zerah of Ethiopia with an hoste of ten hundreth thousande, and three hundreth charets, and came vnto Mareshah.
 GodsWord Then Zerah from Sudan came with 1,000,000 men and 300 chariots to attack Asa. Zerah got as far as Mareshah.
 HNV There came out against them Zerah the Ethiopian with an army of a million troops, and three hundred chariots; and he came toMareshah.
 JPS And there came out against them Zerah the Ethiopian with an army of a thousand thousand, and three hundred chariots; and he came unto Mareshah.
 Jubilee2000 And there came out against them Zerah, the Ethiopian, with a host of a thousand thousand and three hundred chariots and came unto Mareshah.
 LITV And Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a thousand thousands, and three hundred chariots. And he came to Mareshah.
 MKJV And Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million men, and three hundred chariots. And he came to Mareshah.
 RNKJV And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came unto Mareshah.
 RWebster And there came out against them Zerah the Cushite with an host of a million , and three hundred chariots ; and came to Mareshah .
 Rotherham Then came out against them Zerah the Ethiopian, with a force of a thousand thousand, and three hundred chariots,?and he came as far as Mareshah.
 UKJV And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came unto Mareshah.
 WEB There came out against them Zerah the Ethiopian with an army of a million troops, and three hundred chariots; and he came toMareshah.
 Webster And there came out against them Zerah the Cushite, with a host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came to Mareshah.
 YLT And come out unto them doth Zerah the Cushite with a force of a thousand thousand, and chariots three hundred, and he cometh in unto Mareshah,
 Esperanto Eliris kontraux ilin Zerahx, la Etiopo, kun militistaro de unu miliono kaj kun tricent cxaroj, kaj li venis gxis Maresxa.
 LXX(o) (14:8) ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥æ¥á¥ñ¥å ¥ï ¥á¥é¥è¥é¥ï¥÷ ¥å¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥é ¥å¥í ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥é? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ì¥á¥ò¥é¥í ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥ø? ¥ì¥á¥ñ¥é¥ò¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø