Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 11Àå 19Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ¾Æµéµé °ð ¿©¿ì½º¿Í ½º¸¶·ª¿Í »çÇÔÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç
 KJV Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham.
 NIV She bore him sons: Jeush, Shemariah and Zaham.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸¶ÇÒ¶ùÀÌ ±×¿¡°Ô ³º¾Æ ÁØ ¾ÆµéÀº ¿©¿ì½º, ½º¸¶¸®¾ß, ÀÚÇÔÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸¶ÇÒ¶ùÀÌ ±×¿¡°Ô ³º¾ÆÁØ ¾ÆµéÀº ¿©¿ì½º, ½º¸¶¸®¾ß, »çÇÔÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 En sy het vir hom seuns gebaar: Jehus en Sem?rja en Saham.
 BulVeren ¬ª ¬ä¬ñ ¬Þ¬å ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö: ¬¦¬å¬ã ¬Ú ¬³¬Ñ¬Þ¬Ñ¬â¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬©¬Ñ¬Ñ¬Þ.
 Dan Hun f©ªdte ham S©ªnnerne Je'usj, Sjemarja og Zaham.
 GerElb1871 Und sie gebar ihm S?hne: Jeusch und Schemarja und Saham.
 GerElb1905 Und sie gebar ihm S?hne: Jeusch und Schemarja und Saham.
 GerLut1545 Die gebar ihm diese S?hne: Jeus, Semarja und Saham.
 GerSch Die gebar ihm S?hne: Jeusch, Semarja und Sacham.
 UMGreek ¥ç¥ó¥é? ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥ô?, ¥ó¥ï¥í ¥É¥å¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ò¥á¥ì¥á¥ñ¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Æ¥á¥á¥ì.
 ACV And she bore sons for him: Jeush, and Shemariah, and Zaham.
 AKJV Which bore him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham.
 ASV and she bare him sons: Jeush, and Shemariah, and Zaham.
 BBE And she had sons by him, Jeush, Shemariah, and Zaham.
 DRC And they bore him sons Jehus, and Somorias, and Zoom.
 Darby And she bore him children: Jeush, and Shemariah, and Zaham.
 ESV and she bore him sons, Jeush, Shemariah, and Zaham.
 Geneva1599 Which bare him sonnes Ieush, and Shemariah, and Zaham.
 GodsWord Mahalath gave birth to the following sons: Jeush, Shemariah, and Zaham.
 HNV and she bore him sons: Jeush, and Shemariah, and Zaham.
 JPS and she bore him sons: Jeush, and Shemariah, and Zaham.
 Jubilee2000 who bore him sons: Jeush and Shamariah and Zaham.
 LITV And she bore to him sons: Jeush, and Shamariah, and Zaham.
 MKJV who bore him sons, Jeush, and Shamariah, and Zaham.
 RNKJV Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham.
 RWebster Who bore him children ; Jeush , and Shamariah , and Zaham .
 Rotherham and she bare him sons,?Jeush and Shamariah and Zaham.
 UKJV Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham.
 WEB and she bore him sons: Jeush, and Shemariah, and Zaham.
 Webster Who bore him children, Jeush, and Shamariah, and Zaham.
 YLT And she beareth to him sons, Jeush, and Shamaria, and Zaham.
 Esperanto SXi naskis al li filojn:Jeusx, SXemarja, kaj Zaham.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ó¥å¥ê¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥í ¥é¥á¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ò¥á¥ì¥á¥ñ¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ñ¥ï¥ï¥ë¥ë¥á¥ì


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899943
»ç¶û  889098
¹Ù¿ï  882168


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø