|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 8Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ¹Ù¾Ë¶ù°ú Àڱ⿡°Ô ÀÖ´Â ¸ðµç ±¹°í¼ºµé°ú ¸ðµç º´°Å¼ºµé°ú ¸¶º´ÀÇ ¼ºµéÀ» °ÇÃàÇÏ°í ¼Ö·Î¸óÀÌ ¶Ç ¿¹·ç»ì·½°ú ·¹¹Ù³í°ú ±×°¡ ´Ù½º¸®´Â ¿Â ¶¥¿¡ °ÇÃàÇϰíÀÚ ÇÏ´ø °ÍÀ» ´Ù °ÇÃàÇϴ϶ó |
KJV |
And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion. |
NIV |
as well as Baalath and all his store cities, and all the cities for his chariots and for his horses--whatever he desired to build in Jerusalem, in Lebanon and throughout all the territory he ruled. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ù¾Ë¶ùÀ» °Ç¼³ÇÏ°í ¿Õ½Ç ¾ç°îÀ» ÀúÀåÇØ µÎ´Â ¸ðµç ¼ºµé°ú ¸ðµç º´°Å Áֵмºµé°ú ±º¸¶ ÁֵмºµéÀ» °Ç¼³ÇÏ¿´´Ù. ¿¹·ç»ì·½À» ºñ·ÔÇÏ¿© ·¹¹Ù³í°ú Àü ¿µÅä ¾ÈÀÇ °ÇÃàÀº ´Ù ¼Ö·Î¸óÀÇ °èȹ´ë·Î µÇ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¹Ù¾Ë¶ùÀ» °Ç¼³ÇÏ°í ¿Õ½Ç ·®°îÀ» ÀúÀåÇØ µÎ´Â ¸ðµç ¼ºµé°ú ¸ðµç º´°ÅÁֵмºµé°ú ±º¸¶ÁֵмºµéÀ» °Ç¼³ÇÏ¿´´Ù. ¿¹·ç»ì·½À» ºñ·ÔÇÏ¿© ·¹¹Ù³í°ú Àü ¿µÅä¾ÈÀÇ °ÇÃàÀº ´Ù ¼Ö·Î¸óÀÇ °èȹ´ë·Î µÇ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
Ook B??lat en al die voorraadstede wat Salomo gehad het, en al die stede vir die strydwaens en die stede vir die perderuiters en alles wat Salomo graag wou gebou het in Jerusalem en in die L¢®banon en in die hele land van sy heerskappy. |
BulVeren |
¬Ú ¬£¬Ñ¬Ñ¬Ý¬Ñ¬ä ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ø¬Ú¬ä¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö, ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ú ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬à¬ß¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ú ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬à ¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬ß¬Ñ ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬á¬à¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ, ¬Ó ¬¬Ú¬Ó¬Ñ¬ß ¬Ú ¬Ó ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬ã¬Ú. |
Dan |
ligeledes Ba'alat og alle Salomos Forr?dsbyer, Vognbyerne og Rytterbyerne, og alt andet, som Salomo fik Lyst til at bygge i Jerusalem, i Libanon og i hele sit Rige. |
GerElb1871 |
und Baalath und alle Vorratsst?dte, die Salomo hatte; und alle Wagenst?dte und die Reiterst?dte; und alles, was Salomo Lust hatte zu bauen in Jerusalem und auf dem Libanon und im ganzen Lande seiner Herrschaft. |
GerElb1905 |
und Baalath und alle Vorratsst?dte, die Salomo hatte; und alle Wagenst?dte und die Reiterst?dte; und alles, was Salomo Lust hatte zu bauen in Jerusalem und auf dem Libanon und im ganzen Lande seiner Herrschaft. |
GerLut1545 |
auch Baelath und alle Kornst?dte, die Salomo hatte, und alle Wagenst?dte und Reiter, und alles, wozu Salomo Lust hatte zu bauen, beide zu Jerusalem und auf dem Libanon und im ganzen Lande seiner HERRSChaft. |
GerSch |
Auch Baalat und alle Vorratsst?dte, die Salomo geh?rten, und alle Wagenst?dte und Reiterst?dte und alles, wozu Salomo zu bauen Lust hatte in Jerusalem und auf dem Libanon und im ganzen Lande seiner Herrschaft. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥Â¥á¥á¥ë¥á¥è ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ð¥ï¥è¥ç¥ê¥ø¥í, ¥ó¥á? ¥ï¥ð¥ï¥é¥á? ¥å¥é¥ö¥å¥í ¥ï ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ì¥á¥î¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥é¥ð¥ð¥å¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥ï, ¥ó¥é ¥å¥ð¥å¥è¥ô¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥í¥á ¥ï¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥ç ¥å¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥Ë¥é¥â¥á¥í¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥ç ¥ó¥ç ¥ã¥ç ¥ó¥ç? ¥å¥ð¥é¥ê¥ñ¥á¥ó¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
and Baalath, and all the store-cities that Solomon had, and all the cities for his chariots, and the cities for his horsemen, and all that Solomon desired to build for his pleasure in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion. |
AKJV |
And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion. |
ASV |
and Baalath, and all the store-cities that Solomon had, and all the cities for his chariots, and the cities for his horsemen, and all that Solomon desired to build for his pleasure in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion. |
BBE |
And of Baalath, and all the store-towns which Solomon had, and the towns where he kept his war-carriages and his horse men, and everything which it was his pleasure to put up in Jerusalem and in Lebanon and in all the land under his rule. |
DRC |
Balaath also and all the strong cities that were Solomon's, and all the cities of the chariots, and the cities of the horsemen. All that Solomon had a mind, and designed, he built in Jerusalem and in Libanus, and in all the land of his dominion. |
Darby |
and Baalath, and all the store-cities that Solomon had, and all the cities for chariots, and the cities for the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and on Lebanon, and in all the land of his dominion. |
ESV |
and Baalath, and all the store cities that Solomon had and all the cities for his chariots and the cities for his horsemen, and whatever Solomon desired to build in Jerusalem, in Lebanon, and in all the land of his dominion. |
Geneva1599 |
Also Baalath, and al the cities of store that Salomon had, and all the charet cities, and the cities of the horsemen, and euery pleasant place that Salomon had a minde to builde in Ierusalem, and in Lebanon, and throughout all the lande of his dominion. |
GodsWord |
[He also rebuilt] Baalath and all the storage cities that he owned. He built all the cities for his chariots, all the cities for his war horses, and whatever [else] he wanted to build in Jerusalem, Lebanon, or the entire territory that he governed. |
HNV |
and Baalath, and all the storage cities that Solomon had, and all the cities for his chariots, and the cities for his horsemen, andall that Solomon desired to build for his pleasure in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion. |
JPS |
and Baalath, and all the store-cities that Solomon had, and all the cities for his chariots, and the cities for his horsemen, and all that Solomon desired to build for his pleasure in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion. |
Jubilee2000 |
and Baalath and all the store cities that Solomon had and all the chariot cities and the cities of the horsemen and all that Solomon desired to build in Jerusalem and in Lebanon and throughout all the land of his dominion. |
LITV |
and Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all the desire of Solomon that he wanted to build in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion. |
MKJV |
And he built Baalath, and all the store cities which Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion. |
RNKJV |
And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion. |
RWebster |
And Baalath , and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities , and the cities of the horsemen , and all that Solomon desired to build in Jerusalem , and in Lebanon , and throughout all the land of his dominion . {all that...: Heb. all the desire of Solomon which he desired to build} |
Rotherham |
and Baalath, and all the store cities which pertained to Solomon, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen,?and every delight of Solomon which he delighted to build in Jerusalem, and in the Lebanon, and in all the land of his dominion. |
UKJV |
And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion. |
WEB |
and Baalath, and all the storage cities that Solomon had, and all the cities for his chariots, and the cities for his horsemen, andall that Solomon desired to build for his pleasure in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion. |
Webster |
And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion. |
YLT |
and Baalath, and all the cities of store that Solomon had, and all the cities of the chariot, and the cities of the horsemen, and all the desire of Solomon that he desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion. |
Esperanto |
kaj Baalaton, kaj cxiujn urbojn de provizoj, kiujn Salomono havis, kaj cxiujn urbojn por la cxaroj kaj la urbojn por la rajdistoj, kaj cxion, kion Salomono deziris konstrui en Jerusalem kaj sur Lebanon kaj en la tuta lando de sia regado. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥â¥á¥á¥ë¥á¥è ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ï¥ö¥ô¥ñ¥á? ¥á¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥ø ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥é¥ð¥ð¥å¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥ò¥á ¥å¥ð¥å¥è¥ô¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥á¥é ¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ë¥é¥â¥á¥í¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥ç ¥ó¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|