¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 7Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©´ü° ³¯¿¡ ¹«¸®°¡ ÇÑ ¼ºÈ¸¸¦ ¿©´Ï¶ó Á¦´ÜÀÇ ³«¼º½ÄÀ» Ä¥ ÀÏ µ¿¾È ÇàÇÑ ÈÄ ÀÌ Àý±â¸¦ Ä¥ ÀÏ µ¿¾È ÁöŰ´Ï¶ó |
KJV |
And in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days. |
NIV |
On the eighth day they held an assembly, for they had celebrated the dedication of the altar for seven days and the festival for seven days more. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Ä¥ Àϰ£ Á¦´ÜÀ» ºÀÇåÇϸç Ä¥ Àϰ£ ÃàÁ¦¸¦ ¿Ã¸®°í´Â Á¦ÆÈ ÀÏ¿¡ Æóȸ ¿¹¹è¸¦ ¿Ã¸®°í, |
ºÏÇѼº°æ |
7Àϰ£ Á¦´ÜÀ» ºÀÇåÇϸç 7Àϰ£ ÃàÁ¦¸¦ ¿Ã¸®°í´Â Á¦8ÀÏ¿¡ Æóȸ·Ê¹è¸¦ ¿Ã¸®°í |
Afr1953 |
En op die agtste dag het hulle 'n feestyd gehou, want die inwyding van die altaar het hulle sewe dae lank gevier en die fees sewe dae lank. |
BulVeren |
¬¡ ¬ß¬Ñ ¬à¬ã¬Þ¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ç¬Ñ ¬ä¬ì¬â¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬à ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬å¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬á¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬à¬Ý¬ä¬Ñ¬â¬Ñ ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬Õ¬ß¬Ú ¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬Õ¬ß¬Ú. |
Dan |
Ottendedagen holdt man festlig Samling, thi de fejrede Alterets Indvielse i syv Dage og H©ªjtiden i syv. |
GerElb1871 |
Und am achten Tage hielten sie eine Festversammlung; denn sie feierten die Einweihung des Altars sieben Tage und das Fest sieben Tage. |
GerElb1905 |
Und am achten Tage hielten sie eine Festversammlung; denn sie feierten die Einweihung des Altars sieben Tage und das Fest sieben Tage. |
GerLut1545 |
Und hielt am achten Tage eine Versammlung; denn die Einweihung des Altars hielten sie sieben Tage und das Fest auch sieben Tage. |
GerSch |
und sie hielten am achten Tage eine Festversammlung. Denn die Einweihung des Altars hatten sie sieben Tage lang gefeiert und das Fest auch sieben Tage lang. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥ê¥á¥ì¥ï¥í ¥ò¥ô¥í¥á¥î¥é¥í ¥ð¥á¥í¥ä¥ç¥ì¥ï¥í ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥å¥ã¥ê¥á¥é¥í¥é¥á¥ò¥ì¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ð¥ó¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á?, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥ï¥ñ¥ó¥ç¥í ¥å¥ð¥ó¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á?. |
ACV |
And on the eighth day they held a solemn assembly. For they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days. |
AKJV |
And in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days. |
ASV |
And on the eighth day they held a (1) solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days. (1) Or closing festival ) |
BBE |
And on the eighth day they had a holy meeting; the offerings for making the altar holy went on for seven days, and the feast for seven days. |
DRC |
And he made on the eighth day a solemn assembly, because he had kept the dedication of the altar seven days, and had celebrated the solemnity seven days. |
Darby |
And on the eighth day they held a solemn assembly; for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days. |
ESV |
And on the eighth day they held a solemn assembly, for they had kept the dedication of the altar seven days and the feast seven days. |
Geneva1599 |
And in the eight day they made a solemne assemblie: for they had made the dedication of the altar seuen daies, and the feast seuen dayes. |
GodsWord |
On the eighth day there was an assembly. They had observed the dedication of the altar for seven days and celebrated the festival for [another] seven days. |
HNV |
On the eighth day they held a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days. |
JPS |
And on the eighth day they held a solemn assembly; for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days. |
Jubilee2000 |
And in the eighth day they made a solemn assembly, for they had made the dedication of the altar in seven days, and they had celebrated the solemn feast for seven days. |
LITV |
And they made a solemn assembly on the eighth day, because they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days. |
MKJV |
And in the eighth day they made a solemn assembly. For they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days. |
RNKJV |
And in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days. |
RWebster |
And on the eighth day they made a solemn assembly : for they kept the dedication of the altar seven days , and the feast seven days . {a solemn...: Heb. a restraint} |
Rotherham |
And they made, on the eighth day, a closing feast,?because, the dedication of the altar, they had kept seven days and a festival seven days. |
UKJV |
And in the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days. |
WEB |
On the eighth day they held a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days. |
Webster |
And on the eighth day they made a solemn assembly: for they kept the dedication of the altar seven days, and the feast seven days. |
YLT |
And they make on the eighth day a restraint, because the dedication of the altar they have made seven days, and the feast seven days. |
Esperanto |
Kaj en la oka tago ili faris festofermon, cxar la inauxguron de la altaro ili faris dum sep tagoj kaj la feston dum sep tagoj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ç ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ç ¥å¥î¥ï¥ä¥é¥ï¥í ¥ï¥ó¥é ¥å¥ã¥ê¥á¥é¥í¥é¥ò¥ì¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥ó¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥ï¥ñ¥ó¥ç¥í |