Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 6Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ÁÖ¸¦ À§ÇÏ¿© °ÅÇÏ½Ç ¼ºÀüÀ» °ÇÃàÇÏ¿´»ç¿À´Ï ÁÖ²²¼­ ¿µ¿øÈ÷ °è½Ç ó¼Ò·Î¼ÒÀÌ´Ù Çϰí
 KJV But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
 NIV I have built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever."
 °øµ¿¹ø¿ª ¿µ¿øÈ÷ ¿©±â¿¡ »ç½Ã¿É¼Ò¼­. Á¦°¡ ÁÖ´ÔÀ» À§ÇÏ¿© ÀÌ ÀüÀ» ¼¼¿ü½À´Ï´Ù."
 ºÏÇѼº°æ ¿µ¿øÈ÷ ¿©±â¿¡ »ç½Ã¿É¼Ò¼­. Á¦°¡ ÁÖ´ÔÀ» À§ÇÏ¿© ÀÌ ÀüÀ» ¼¼¿ü½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Maar ?k het vir U 'n woonhuis gebou, en 'n vaste plek vir U om ewig in te bly.
 BulVeren ¬¯¬à ¬Ñ¬Ù ¬´¬Ú ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú¬ç ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ú¬ã¬Ö¬ß ¬Õ¬à¬Þ, ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à, ¬Ó ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬à¬Ò¬Ú¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ê ¬Õ¬à ¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ.
 Dan Nu har jeg bygget dig et Hus til Bolig, et Sted, du for evigt kan dv©¡le.
 GerElb1871 Ich aber habe dir ein Haus gebaut zur Wohnung, und eine St?tte zu deinem Sitze f?r Ewigkeiten.
 GerElb1905 Ich aber habe dir ein Haus gebaut zur Wohnung, und eine St?tte zu deinem Sitze f?r Ewigkeiten.
 GerLut1545 Ich habe zwar ein Haus gebauet dir zur Wohnung und einen Sitz, da du ewiglich wohnest.
 GerSch Ich aber habe ein Haus gebaut, dir zur Wohnung, und einen Sitz, da du ewiglich wohnen m?gest.
 UMGreek ¥á¥ë¥ë ¥å¥ã¥ø ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥á ¥å¥é? ¥ò¥å ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ç¥ò¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ð¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ç? ¥á¥é¥ø¥í¥é¥ø?.
 ACV But I have built for thee a house of habitation, and a place for thee to dwell in forever.
 AKJV But I have built an house of habitation for you, and a place for your dwelling for ever.
 ASV But I have built thee a house of habitation, and a place for thee to dwell in for ever.
 BBE So I have made for you a living-place, a house in which you may be for ever present.
 DRC But I have built a house to his name, that he might dwell there for ever.
 Darby But I have built a house of habitation for thee, even a settled place for thee to abide in for ever.
 ESV But I have built you ([Ps. 135:21]) an exalted house, a place for you to dwell in forever.
 Geneva1599 And I haue built thee an house to dwell in, an habitation for thee to dwell in for euer.
 GodsWord But I have built you a high temple, a home for you to live in permanently."
 HNV But I have built you a house of habitation, and a place for you to dwell in forever.¡±
 JPS But I have built Thee a house of habitation, and a place for Thee to dwell in for ever.
 Jubilee2000 I, therefore, have built a house of habitation for thee and a place for thy dwelling for ever.
 LITV And I have surely built an exalted house for You, and a place for You to dwell forever.
 MKJV And I have built a house for You to live in, and a place for Your dwelling forever.
 RNKJV But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
 RWebster But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever .
 Rotherham But, I, have built a house as a home for thee,?A settled place for thee to abide in, for ages.
 UKJV But I have built an house of habitation for you, and a place for your dwelling for ever.
 WEB But I have built you a house of habitation, and a place for you to dwell in forever.¡±
 Webster But I have built a house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
 YLT and I--I have built a house of habitation for Thee, and a fixed place for Thy dwelling to the ages.'
 Esperanto tial mi konstruis domon por Via logxado, kaj lokon por Via restado eterna.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥á ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ø ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥ç¥í¥ø¥ò¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥é¥ø¥í¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø