Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 5Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̽º¶ó¿¤ Àå·ÎµéÀÌ À̸£¸Å ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ±Ë¸¦ ¸Þ´Ï¶ó
 KJV And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
 NIV When all the elders of Israel had arrived, the Levites took up the ark,
 °øµ¿¹ø¿ª À̽º¶ó¿¤ Àå·ÎµéÀÌ ´Ù ¸ðÀÌÀÚ ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ±Ë¸¦ ¸Þ¾î ¿Å°å´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̽º¶ó¿¤ Àå·ÎµéÀÌ ´Ù ¸ðÀÌÀÚ ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ±Ë¸¦ ¸Þ¿© ¿Å°å´Ù.
 Afr1953 Toe al die oudstes van Israel daar kom, het die Leviete die ark opgeneem
 BulVeren ¬¥¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬â¬Ö¬Û¬ê¬Ú¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬Ú ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ü¬à¬Ó¬é¬Ö¬Ô¬Ñ,
 Dan Og alle Israels ¨¡ldste kom, og Leviterne har Arken.
 GerElb1871 Und es kamen alle ?ltesten von Israel, und die Leviten nahmen die Lade auf.
 GerElb1905 Und es kamen alle ?ltesten von Israel, und die Leviten nahmen die Lade auf.
 GerLut1545 Und kamen alle ?ltesten Israels. Und die Leviten huben die Lade auf
 GerSch Und alle ?ltesten Israels kamen; und die Leviten nahmen die Lade
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥å¥ò¥â¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ç¥ê¥ø¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥Ë¥å¥ô¥é¥ó¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í.
 ACV And all the elders of Israel came. And the Levites took up the ark.
 AKJV And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
 ASV And all the elders of Israel came: and the Levites took up the ark;
 BBE All the responsible men of Israel came, and the Levites took up the ark.
 DRC And when all the ancients of Israel were come, the Levites took up the ark,
 Darby And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
 ESV And all the elders of Israel came, ([ver. 7; 1 Kgs. 8:3]) and the Levites took up the ark.
 Geneva1599 And all the Elders of Israel came, and the Leuites tooke vp the Arke.
 GodsWord When all the leaders of Israel had arrived, the Levites picked up the ark.
 HNV All the elders of Israel came: and the Levites took up the ark;
 JPS And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.
 Jubilee2000 And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.
 LITV And all the elders of Israel came in, and the Levites lifted up the ark,
 MKJV And all the elders of Israel came. And the Levites took up the ark.
 RNKJV And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
 RWebster And all the elders of Israel came ; and the Levites took up the ark .
 Rotherham And all the elders of Israel came in,?and the Levites bare the ark;
 UKJV And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
 WEB All the elders of Israel came: and the Levites took up the ark;
 Webster And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.
 YLT and all the elders of Israel come in, and the Levites lift up the ark,
 Esperanto Kaj venis cxiuj plejagxuloj de Izrael; kaj la Levidoj ekportis la keston.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥å¥ò¥â¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥ï¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ë¥å¥ô¥é¥ó¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø