¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 5Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À̽º¶ó¿¤ Àå·ÎµéÀÌ À̸£¸Å ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ±Ë¸¦ ¸Þ´Ï¶ó |
KJV |
And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark. |
NIV |
When all the elders of Israel had arrived, the Levites took up the ark, |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̽º¶ó¿¤ Àå·ÎµéÀÌ ´Ù ¸ðÀÌÀÚ ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ±Ë¸¦ ¸Þ¾î ¿Å°å´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À̽º¶ó¿¤ Àå·ÎµéÀÌ ´Ù ¸ðÀÌÀÚ ·¹À§ »ç¶÷µéÀÌ ±Ë¸¦ ¸Þ¿© ¿Å°å´Ù. |
Afr1953 |
Toe al die oudstes van Israel daar kom, het die Leviete die ark opgeneem |
BulVeren |
¬¥¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬â¬Ö¬Û¬ê¬Ú¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬Ú ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ü¬à¬Ó¬é¬Ö¬Ô¬Ñ, |
Dan |
Og alle Israels ¨¡ldste kom, og Leviterne har Arken. |
GerElb1871 |
Und es kamen alle ?ltesten von Israel, und die Leviten nahmen die Lade auf. |
GerElb1905 |
Und es kamen alle ?ltesten von Israel, und die Leviten nahmen die Lade auf. |
GerLut1545 |
Und kamen alle ?ltesten Israels. Und die Leviten huben die Lade auf |
GerSch |
Und alle ?ltesten Israels kamen; und die Leviten nahmen die Lade |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥å¥ò¥â¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ç¥ê¥ø¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥Ë¥å¥ô¥é¥ó¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í. |
ACV |
And all the elders of Israel came. And the Levites took up the ark. |
AKJV |
And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark. |
ASV |
And all the elders of Israel came: and the Levites took up the ark; |
BBE |
All the responsible men of Israel came, and the Levites took up the ark. |
DRC |
And when all the ancients of Israel were come, the Levites took up the ark, |
Darby |
And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark. |
ESV |
And all the elders of Israel came, ([ver. 7; 1 Kgs. 8:3]) and the Levites took up the ark. |
Geneva1599 |
And all the Elders of Israel came, and the Leuites tooke vp the Arke. |
GodsWord |
When all the leaders of Israel had arrived, the Levites picked up the ark. |
HNV |
All the elders of Israel came: and the Levites took up the ark; |
JPS |
And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark. |
Jubilee2000 |
And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark. |
LITV |
And all the elders of Israel came in, and the Levites lifted up the ark, |
MKJV |
And all the elders of Israel came. And the Levites took up the ark. |
RNKJV |
And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark. |
RWebster |
And all the elders of Israel came ; and the Levites took up the ark . |
Rotherham |
And all the elders of Israel came in,?and the Levites bare the ark; |
UKJV |
And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark. |
WEB |
All the elders of Israel came: and the Levites took up the ark; |
Webster |
And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark. |
YLT |
and all the elders of Israel come in, and the Levites lift up the ark, |
Esperanto |
Kaj venis cxiuj plejagxuloj de Izrael; kaj la Levidoj ekportis la keston. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥å¥ò¥â¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥ï¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ë¥å¥ô¥é¥ó¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í |