Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 3Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼º¼Ò °°ÀÌ »ç½½À» ¸¸µé¾î ±× ±âµÕ ¸Ó¸®¿¡ µÎ¸£°í ¼®·ù ¹é °³¸¦ ¸¸µé¾î »ç½½¿¡ ´Þ¾ÒÀ¸¸ç
 KJV And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
 NIV He made interwoven chains and put them on top of the pillars. He also made a hundred pomegranates and attached them to the chains.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸ñ°ÉÀÌ ¸ð¾çÀ¸·Î ²ÉÁÙÀ» ¸¸µé¾î ±× ±âµÕµé ¸Ó¸®¿¡ µÑ·¶´Ù. ±×¸®°í ¼®·ù ¸ð¾ç ¹é °³¸¦ ¸¸µé¾î ±× ²ÉÁÙ¿¡ ´Þ¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸ñ°ÉÀÌ ¸ð¾çÀ¸·Î ²ÉÁÙÀ» ¸¸µé¾î ±× ±âµÕµé ¸Ó¸®¿¡ µÑ·¶´Ù. ±×¸®°í ¼®·ù¸ð¾ç ¹é°³¸¦ ¸¸µé¾î ±× ²ÉÁÙ¿¡ ´Þ¾Ò´Ù.
 Afr1953 Hy het ook kettings gemaak soos 'n krans en dit op die top van die pilare aangebring; verder het hy honderd granaatjies gemaak en aan die kettings bevestig.
 BulVeren ¬¯¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Ú ¬Ó¬Ö¬â¬Ú¬Ø¬Ü¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ì¬ä¬â¬Ö¬ê¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ý¬Ñ (¬ä.¬Ö. ¬±¬â¬Ö¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬à¬ä¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à, ¬Ò¬å¬Ü¬Ó.: ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à¬ä¬à ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ö¬ß¬Ö) , ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬ã¬Ý¬à¬Ø¬Ú ¬Ô¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬ì¬Ý¬Ò¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö; ¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ã¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬â¬Ñ ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬à¬Ü¬Ñ¬é¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ö¬â¬Ú¬Ø¬Ü¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan S? lavede han Kranse som en Halsk©¡de og anbragte dem ©ªverst p? S©ªjlerne, og fremdeles lavede han 100 Granat©¡bler og satte dem p? Kransene.
 GerElb1871 Und er machte Ketten im Sprachorte (Wahrsch. ein Textfehler. Viell. ist zu l.: Ketten an dem Netzwerk; vergl. Kap. 4,13) und tat sie an die Spitze der S?ulen; und er machte hundert Granat?pfel und tat sie an die Ketten.
 GerElb1905 Und er machte Ketten im Sprachorte (Wahrsch. ein Textfehler. Viell. ist zu l.: Ketten an dem Netzwerk; vergl. Kap. 4, 13) und tat sie an die Spitze der S?ulen; und er machte hundert Granat?pfelund tat sie an die Ketten.
 GerLut1545 Und machte Kettenwerk zum Chor und tat sie oben an die S?ulen; und machte hundert Granat?pfel und tat sie an das Kettenwerk.
 GerSch Und er machte Kettenwerk und tat solches oben auf die S?ulen und machte hundert Granat?pfel und tat sie an das Kettenwerk.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥á¥ë¥ô¥ò¥å¥é? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ö¥ñ¥ç¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ø, ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ë¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ï¥ä¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ë¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥á¥ë¥ô¥ò¥å¥ø¥í.
 ACV And he made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars. And he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
 AKJV And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
 ASV And he made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
 BBE And he made chains, like neck ornaments, and put them on the tops of the pillars, and a hundred apples on the chains.
 DRC He made also as it were little chains in the oracle, and he put them on the heads of the pillars: and a hundred pomegranates, which he put between the little chains.
 Darby And he made chains as in the oracle, and he put them on the top of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
 ESV He made chains like a necklace (Hebrew chains in the inner sanctuary) and put them on the tops of the pillars, and he made a hundred pomegranates and put them on the chains.
 Geneva1599 He made also chaines for the oracle, and put them on the heads of the pillars, and made an hundreth pomegranates, and put them among the chaines.
 GodsWord He made chains for the inner room and [also] put them on the capitals. He made 100 pomegranates and put them on the chains.
 HNV He made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put themon the chains.
 JPS And he made chains in the Sanctuary, and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
 Jubilee2000 And he made chains, [as] in the oracle, and put [them] on the heads of the pillars and made one hundred pomegranates and put [them] on the chains.
 LITV And he made chains, as in the oracle, and put them on the capitals of the pillars; and made a hundred pomegranates and put them on the chains.
 MKJV And he made chains, as in the holy place, and put them on the tops of the pillars. And he made a hundred pomegranates and put them on the chains.
 RNKJV And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
 RWebster And he made chains , as in the inner sanctuary , and put them on the heads of the pillars ; and made an hundred pomegranates , and put them on the chains .
 Rotherham And he made wreathen chains in the shrine, and put them upon the top of the pillars,?and he made one hundred pomegranates, and put them in the chains,
 UKJV And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
 WEB He made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put themon the chains.
 Webster And he made chains, [as] in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made a hundred pomegranates, and put [them] on the chains.
 YLT And he maketh chains in the oracle, and putteth on the heads of the pillars, and maketh a hundred pomegranates, and putteth on the chains.
 Esperanto Kaj li faris cxenojn en la plejsanktejo kaj metis ilin sur la supron de la kolonoj; kaj li faris cent granatojn kaj metis ilin sur la cxenojn.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ò¥å¥ñ¥ò¥å¥ñ¥ø¥è ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ä¥á¥â¥é¥ñ ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ñ¥ï¥é¥ò¥ê¥ï¥ô? ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥è¥ç¥ê¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ö¥á¥ë¥á¥ò¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø