Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 2Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼Ö·Î¸óÀÌ ÀÌ¿¡ Áü²Û Ä¥¸¸ ¸í°ú »ê¿¡¼­ µ¹À» ¶°³¾ ÀÚ ÆÈ¸¸ ¸í°ú ÀÏÀ» °¨µ¶ÇÒ ÀÚ »ïõ À°¹é ¸íÀ» »Ì°í
 KJV And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them.
 NIV He conscripted seventy thousand men as carriers and eighty thousand as stonecutters in the hills and thirty-six hundred as foremen over them.
 °øµ¿¹ø¿ª Áü²Û Ä¥¸¸ ¸í, »ê¿¡¼­ µ¹ ¶°³»´Â »ç¶÷ ÆÈ¸¸ ¸í, °¨µ¶°ü »ïõ À°¹é ¸íÀ» ¸ðÁýÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Áü±º 7¸¸ ¸í, »ê¿¡¼­ µ¹¶°³»´Â »ç¶÷ 8¸¸ ¸í, °¨µ¶°ü 3,600¸íÀ» ¸ðÁýÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 En Salomo het sewentig duisend lasdraers afgetel en tagtig duisend klipkappers op die gebergte en drie duisend ses honderd opsigters oor hulle.
 BulVeren ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬Ú¬Ù¬Ò¬â¬à¬Ú ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ß¬à¬ã¬Ñ¬é¬Ú, ¬à¬ã¬Ö¬Þ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Þ¬Ö¬ß¬à¬Õ¬Ö¬Ý¬è¬Ú ¬Ó ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ä¬â¬Ú ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ù¬Ú¬â¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ä¬ñ¬ç.
 Dan Salomo lod derfor udskrive 70.000 Mand til Lastdragere og 80.000 Mand til Stenhuggere i Bjergene og 3600 til at f©ªre Tilsyn med dem.
 GerElb1871 Und Salomo z?hlte 70000 Lasttr?ger ab, und 80000 Steinhauer im Gebirge, und 3600 Aufseher ?ber dieselben.
 GerElb1905 Und Salomo z?hlte siebzigtausend Lasttr?ger ab, und achtzigtausend Steinhauer im Gebirge, und dreitausend sechshundert Aufseher ?ber dieselben.
 GerLut1545 Und z?hlte ab siebenzigtausend Mann zur Last und achtzigtausend Zimmerleute auf dem Berge und dreitausend und sechshundert Amtleute ?ber sie.
 GerSch Und Salomo z?hlte 70000 Lasttr?ger ab und 80000 Holzhauer im Gebirge und 3600 Aufseher ?ber sie.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ç¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥á¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥á¥ö¥è¥ï¥õ¥ï¥ñ¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥ë¥é¥è¥ï¥ó¥ï¥ì¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ñ¥å¥é, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥å¥î¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥ô? ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥á¥ó¥á? ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV And Solomon counted out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand men who were hewers in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
 AKJV And Solomon told out three score and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them.
 ASV And Solomon counted out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand men that were hewers in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
 BBE And Solomon had seventy thousand men numbered for transport, and eighty thousand for cutting stone in the mountains, and three thousand, six hundred as overseers.
 DRC And he numbered out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand to hew stones in the mountains, and three thousand six hundred to over- see them.
 Darby And Solomon numbered seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand stone-masons in the mountain, and three thousand six hundred to superintend them.
 ESV (Ch 2:1 in Hebrew) (ver. 18; 1 Kgs. 5:15, 16; [ch. 8:7, 8; 1 Kgs. 9:20, 21]) And Solomon assigned 70,000 men to bear burdens and 80,000 to quarry in the hill country, and ([1 Kgs. 5:16]) 3,600 to oversee them.
 Geneva1599 And Salomon tolde out seuentie thousand that bare burdens, and fourescore thousande men to hewe stones in the mountaine, and three thousand and sixe hundreth to ouersee them.
 GodsWord Solomon drafted 70,000 men to carry heavy loads, 80,000 to quarry stones in the mountains, and 3,600 foremen.
 HNV Solomon counted out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand men who were stone cutters in the mountains, and threethousand and six hundred to oversee them.
 JPS And Solomon counted out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand men that were hewers in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
 Jubilee2000 And Solomon counted seventy thousand men to bear burdens and eighty thousand to hew in the mountain, and three thousand six hundred to oversee them.
 LITV And Solomon numbered seventy thousand men, bearers of burden, and eighty thousand men hewing in the mountains; and overseers over them three thousand, six hundred.
 MKJV And Solomon counted out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand as cutters in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
 RNKJV And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them.
 RWebster And Solomon numbered out seventy thousand men to bear burdens , and eighty thousand to hew in the mountain , and three thousand and six hundred to oversee them.
 Rotherham And Solomon numbered seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand men to hew in the mountain,?and, to oversee them, three thousand six hundred.
 UKJV And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them.
 WEB Solomon counted out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand men who were stone cutters in the mountains, and threethousand and six hundred to oversee them.
 Webster And Solomon numbered out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them.
 YLT and Solomon numbereth seventy thousand men bearing burden, and eighty thousand men hewing in the mountain, and overseers over them--three thousand and six hundred.
 Esperanto Salomono starigis sepdek mil portistojn, okdek mil montajn sxtonhakistojn, kaj tri mil sescent kontrolistojn super ili.
 LXX(o) (2:1) ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥ç¥ã¥á¥ã¥å¥í ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥á¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥ë¥á¥ó¥ï¥ì¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ñ¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥á¥ó¥á¥é ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ó¥ñ¥é¥ò¥ö¥é¥ë¥é¥ï¥é ¥å¥î¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø