|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 29Àå 29Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´ÙÀ ¿ÕÀÇ ÇàÀûÀº óÀ½ºÎÅÍ ³¡±îÁö ¼±°ßÀÚ »ç¹«¿¤ÀÇ ±Û°ú ¼±ÁöÀÚ ³ª´ÜÀÇ ±Û°ú ¼±°ßÀÚ °«ÀÇ ±Û¿¡ ´Ù ±â·ÏµÇ°í |
KJV |
Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer, |
NIV |
As for the events of King David's reign, from beginning to end, they are written in the records of Samuel the seer, the records of Nathan the prophet and the records of Gad the seer, |
°øµ¿¹ø¿ª |
´ÙÀ¿ÕÀÇ ÇàÀûÀº óÀ½ºÎÅÍ ³¡±îÁö ¼±°ßÀÚ »ç¹«¿¤ÀÇ ¿ª»ç¼¿Í ¿¹¾ðÀÚ ³ª´ÜÀÇ ¿ª»ç¼¿Í ¼±°ßÀÚ °¡µåÀÇ ¿ª»ç¼¿¡ ±â·ÏµÇ¾î Àִµ¥, |
ºÏÇѼº°æ |
´ÙÀ¿ÕÀÇ ÇàÀûÀº óÀ½ºÎÅÍ ³¡±îÁö ¼±°ßÀÚ »ç¹«¿¤ÀÇ ·Â»ç¼¿Í ·Ê¾ðÀÚ ³ª´ÜÀÇ ·Â»ç¼¿Í ¼±°ßÀÚ °«ÀÇ ·Â»ç¼¿¡ ±â·ÏµÇ¿© Àִµ¥ |
Afr1953 |
En die geskiedenis van koning Dawid, die vroe?re en die latere, kyk, dit is beskrywe in die Geskiedenis van die siener Samuel en in die Geskiedenis van die profeet Natan en in die Geskiedenis van die siener Gad, |
BulVeren |
¬¡ ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ, ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬á¬à¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ö¬ä¬à, ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬Ú ¬ã¬Ñ ¬Ó ¬¬¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬Ñ¬é¬Ñ ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Ú¬Ý ¬Ú ¬Ó ¬¬¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü ¬¯¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß, ¬Ú ¬Ó ¬¬¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬Ñ¬é¬Ñ ¬¤¬Ñ¬Õ, |
Dan |
Kong Davids Historie fra f©ªrst til sidst st?r optegnet i Seeren Samuels Kr©ªnike, Profeten Natans Kr©ªnike og Seeren Gads Kr©ªnike |
GerElb1871 |
Und die Geschichte (Eig. die Handlungen, Begebenheiten) des K?nigs David, die erste und die letzte, siehe, sie ist geschrieben in der Geschichte (Eig. die Handlungen, Begebenheiten) Samuels, des Sehers, und in der Geschichte Nathans, des Propheten, und in der Geschichte Gads, des Schauers; |
GerElb1905 |
Und die Geschichte (Eig. die Handlungen, Begebenheiten) des K?nigs David, die erste und die letzte, siehe, sie ist geschrieben in der Geschichte (Eig. die Handlungen, Begebenheiten) Samuels, des Sehers, und in der Geschichte Nathans, des Propheten, und in der Geschichte Gads, des Schauers; |
GerLut1545 |
Die Geschichten aber des K?nigs David, beide die ersten und letzten, siehe, die sind geschrieben unter den Geschichten Samuels, des Sehers, und unter den Geschichten des Propheten Nathan und unter den Geschichten Gads, des Schauers, |
GerSch |
Die Geschichten aber des K?nigs David, die ersten und die letzten, sind aufgezeichnet unter den Geschichten Samuels, des Sehers, und unter den Geschichten Natans, des Propheten, und unter den Geschichten Gads, des Sehers, |
UMGreek |
¥Á¥é ¥ä¥å ¥ð¥ñ¥á¥î¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥Ä¥á¥â¥é¥ä, ¥á¥é ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ó¥å¥ë¥å¥ô¥ó¥á¥é¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥Ò¥á¥ì¥ï¥ô¥ç¥ë ¥ó¥ï¥ô ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥í¥ó¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥Í¥á¥è¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥Ã¥á¥ä ¥ó¥ï¥ô ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥í¥ó¥ï?, |
ACV |
Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gad the seer, |
AKJV |
Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer, |
ASV |
Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the (1) history of Samuel the seer, and in the (1) history of Nathan the prophet, and in the (1) history of Gad the seer, (1) Heb words ) |
BBE |
Now all the acts of David, first and last, are recorded in the words of Samuel the seer, and the words of Nathan the prophet, and the words of Gad the seer; |
DRC |
Now the acts of king David first and last are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer: |
Darby |
And the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer; |
ESV |
Now the acts of King David, from first to last, are written in the Chronicles (ch. 26:28; [1 Sam. 9:9]) of Samuel the seer, and in the Chronicles of (See 2 Sam. 12:1) Nathan the prophet, and in the Chronicles of (See 1 Sam. 22:5) Gad the seer, |
Geneva1599 |
Concerning the actes of Dauid the King first and last, behold, they are written in the booke of Samuel the Seer, and in the booke of Nathan the Prophet, and in the booke of Gad the Seer, |
GodsWord |
Everything about King David from first to last is written in the records of the seer Samuel, the prophet Nathan, and the seer Gad. |
HNV |
Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history ofNathan the prophet, and in the history of Gad the seer, |
JPS |
Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the words of Samuel the seer, and in the words of Nathan the prophet, and in the words of Gad the seer; |
Jubilee2000 |
Now the acts of David, the king, first and last, behold, they [are] written in the book of Samuel, the seer, and in the book of Nathan, the prophet, and in the book of Gad, the seer, |
LITV |
And the acts of David the king, the first and the last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer, |
MKJV |
And the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer, |
RNKJV |
Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer, |
RWebster |
Now the acts of David the king , first and last , behold, they are written in the book of Samuel the seer , and in the book of Nathan the prophet , and in the book of Gad the seer , {book: or, history: Heb. words} |
Rotherham |
Now, the acts of David the king, first and last, behold them! written in the records of Samuel the seer, and in the records of Nathan the prophet, and in the records of Gad the seer: |
UKJV |
Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer, |
WEB |
Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history ofNathan the prophet, and in the history of Gad the seer, |
Webster |
Now the acts of David the king, first and last, behold, they [are] written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer, |
YLT |
And the matters of David the king, the first and the last, lo, they are written beside the matters of Samuel the seer, and beside the matters of Nathan the prophet, and beside the matters of Gad the seer, |
Esperanto |
La historio de la regxo David, la antauxa kaj la posta, estas priskribita en la kroniko de la antauxvidisto Samuel, en la kroniko de la profeto Natan, kaj en la kroniko de la viziisto Gad; |
LXX(o) |
¥ï¥é ¥ä¥å ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥é ¥ë¥ï¥ã¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ó¥å¥ñ¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥ò¥ó¥å¥ñ¥ï¥é ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥é¥ò¥é¥í ¥å¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥é? ¥ò¥á¥ì¥ï¥ô¥ç¥ë ¥ó¥ï¥ô ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥í¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥í¥á¥è¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ã¥á¥ä ¥ó¥ï¥ô ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥í¥ó¥ï? |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|