Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 29Àå 29Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´ÙÀ­ ¿ÕÀÇ ÇàÀûÀº óÀ½ºÎÅÍ ³¡±îÁö ¼±°ßÀÚ »ç¹«¿¤ÀÇ ±Û°ú ¼±ÁöÀÚ ³ª´ÜÀÇ ±Û°ú ¼±°ßÀÚ °«ÀÇ ±Û¿¡ ´Ù ±â·ÏµÇ°í
 KJV Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
 NIV As for the events of King David's reign, from beginning to end, they are written in the records of Samuel the seer, the records of Nathan the prophet and the records of Gad the seer,
 °øµ¿¹ø¿ª ´ÙÀ­¿ÕÀÇ ÇàÀûÀº óÀ½ºÎÅÍ ³¡±îÁö ¼±°ßÀÚ »ç¹«¿¤ÀÇ ¿ª»ç¼­¿Í ¿¹¾ðÀÚ ³ª´ÜÀÇ ¿ª»ç¼­¿Í ¼±°ßÀÚ °¡µåÀÇ ¿ª»ç¼­¿¡ ±â·ÏµÇ¾î Àִµ¥,
 ºÏÇѼº°æ ´ÙÀ­¿ÕÀÇ ÇàÀûÀº óÀ½ºÎÅÍ ³¡±îÁö ¼±°ßÀÚ »ç¹«¿¤ÀÇ ·Â»ç¼­¿Í ·Ê¾ðÀÚ ³ª´ÜÀÇ ·Â»ç¼­¿Í ¼±°ßÀÚ °«ÀÇ ·Â»ç¼­¿¡ ±â·ÏµÇ¿© Àִµ¥
 Afr1953 En die geskiedenis van koning Dawid, die vroe?re en die latere, kyk, dit is beskrywe in die Geskiedenis van die siener Samuel en in die Geskiedenis van die profeet Natan en in die Geskiedenis van die siener Gad,
 BulVeren ¬¡ ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ, ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬á¬à¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ö¬ä¬à, ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬Ú ¬ã¬Ñ ¬Ó ¬¬¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬Ñ¬é¬Ñ ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Ú¬Ý ¬Ú ¬Ó ¬¬¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü ¬¯¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß, ¬Ú ¬Ó ¬¬¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬Ñ¬é¬Ñ ¬¤¬Ñ¬Õ,
 Dan Kong Davids Historie fra f©ªrst til sidst st?r optegnet i Seeren Samuels Kr©ªnike, Profeten Natans Kr©ªnike og Seeren Gads Kr©ªnike
 GerElb1871 Und die Geschichte (Eig. die Handlungen, Begebenheiten) des K?nigs David, die erste und die letzte, siehe, sie ist geschrieben in der Geschichte (Eig. die Handlungen, Begebenheiten) Samuels, des Sehers, und in der Geschichte Nathans, des Propheten, und in der Geschichte Gads, des Schauers;
 GerElb1905 Und die Geschichte (Eig. die Handlungen, Begebenheiten) des K?nigs David, die erste und die letzte, siehe, sie ist geschrieben in der Geschichte (Eig. die Handlungen, Begebenheiten) Samuels, des Sehers, und in der Geschichte Nathans, des Propheten, und in der Geschichte Gads, des Schauers;
 GerLut1545 Die Geschichten aber des K?nigs David, beide die ersten und letzten, siehe, die sind geschrieben unter den Geschichten Samuels, des Sehers, und unter den Geschichten des Propheten Nathan und unter den Geschichten Gads, des Schauers,
 GerSch Die Geschichten aber des K?nigs David, die ersten und die letzten, sind aufgezeichnet unter den Geschichten Samuels, des Sehers, und unter den Geschichten Natans, des Propheten, und unter den Geschichten Gads, des Sehers,
 UMGreek ¥Á¥é ¥ä¥å ¥ð¥ñ¥á¥î¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥Ä¥á¥â¥é¥ä, ¥á¥é ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ó¥å¥ë¥å¥ô¥ó¥á¥é¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥Ò¥á¥ì¥ï¥ô¥ç¥ë ¥ó¥ï¥ô ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥í¥ó¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥Í¥á¥è¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥Ã¥á¥ä ¥ó¥ï¥ô ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥í¥ó¥ï?,
 ACV Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gad the seer,
 AKJV Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
 ASV Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the (1) history of Samuel the seer, and in the (1) history of Nathan the prophet, and in the (1) history of Gad the seer, (1) Heb words )
 BBE Now all the acts of David, first and last, are recorded in the words of Samuel the seer, and the words of Nathan the prophet, and the words of Gad the seer;
 DRC Now the acts of king David first and last are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer:
 Darby And the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer;
 ESV Now the acts of King David, from first to last, are written in the Chronicles (ch. 26:28; [1 Sam. 9:9]) of Samuel the seer, and in the Chronicles of (See 2 Sam. 12:1) Nathan the prophet, and in the Chronicles of (See 1 Sam. 22:5) Gad the seer,
 Geneva1599 Concerning the actes of Dauid the King first and last, behold, they are written in the booke of Samuel the Seer, and in the booke of Nathan the Prophet, and in the booke of Gad the Seer,
 GodsWord Everything about King David from first to last is written in the records of the seer Samuel, the prophet Nathan, and the seer Gad.
 HNV Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history ofNathan the prophet, and in the history of Gad the seer,
 JPS Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the words of Samuel the seer, and in the words of Nathan the prophet, and in the words of Gad the seer;
 Jubilee2000 Now the acts of David, the king, first and last, behold, they [are] written in the book of Samuel, the seer, and in the book of Nathan, the prophet, and in the book of Gad, the seer,
 LITV And the acts of David the king, the first and the last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
 MKJV And the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
 RNKJV Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
 RWebster Now the acts of David the king , first and last , behold, they are written in the book of Samuel the seer , and in the book of Nathan the prophet , and in the book of Gad the seer , {book: or, history: Heb. words}
 Rotherham Now, the acts of David the king, first and last, behold them! written in the records of Samuel the seer, and in the records of Nathan the prophet, and in the records of Gad the seer:
 UKJV Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
 WEB Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history ofNathan the prophet, and in the history of Gad the seer,
 Webster Now the acts of David the king, first and last, behold, they [are] written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer,
 YLT And the matters of David the king, the first and the last, lo, they are written beside the matters of Samuel the seer, and beside the matters of Nathan the prophet, and beside the matters of Gad the seer,
 Esperanto La historio de la regxo David, la antauxa kaj la posta, estas priskribita en la kroniko de la antauxvidisto Samuel, en la kroniko de la profeto Natan, kaj en la kroniko de la viziisto Gad;
 LXX(o) ¥ï¥é ¥ä¥å ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥é ¥ë¥ï¥ã¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ó¥å¥ñ¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥ò¥ó¥å¥ñ¥ï¥é ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥é¥ò¥é¥í ¥å¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥é? ¥ò¥á¥ì¥ï¥ô¥ç¥ë ¥ó¥ï¥ô ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥í¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥í¥á¥è¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥ã¥á¥ä ¥ó¥ï¥ô ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥í¥ó¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø