¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 27Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼Â° ´Þ ±º´ëÀÇ ¼Â° ÁöÈÖ°üÀº ´ëÁ¦»çÀå ¿©È£¾ß´ÙÀÇ ¾Æµé ºê³ª¾ß¿ä ±×ÀÇ ¹Ý¿¡ À̸¸ »çõ ¸íÀ̶ó |
KJV |
The third captain of the host for the third month was Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course were twenty and four thousand. |
NIV |
The third army commander, for the third month, was Benaiah son of Jehoiada the priest. He was chief and there were 24,000 men in his division. |
°øµ¿¹ø¿ª |
»ï¿ù¿¡ º¹¹«ÇÒ Á¦»ï ºÎ´ë ÁöÈÖ°üÀº ´ë»çÁ¦ ¿©È£¾ß´ÙÀÇ ¾Æµé ºê³ª¾ß¿´´Ù. ±×°¡ °Å´À¸° ¹Ýµµ À̸¸ »çõ ¸íÀ̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
3¿ù¿¡ º¹¹«ÇÒ Á¦3ºÎ´ë ÁöÈÖ°üÀº ´ëÁ¦»çÀå ¿©È£¾ß´ÙÀÇ ¾Æµé ºê³Ä¾ß¿´´Ù. ±×°¡ °Å´À¸° ¹Ýµµ 2¸¸ 4õ¸íÀ̾ú´Ù. |
Afr1953 |
Die derde le?rowerste vir die derde maand was Ben?ja, die seun van Jojada, die ho?priester, en by sy afdeling was vier en twintig duisend. |
BulVeren |
¬´¬â¬Ö¬ä¬Ú¬ñ¬ä ¬Ó¬à¬Ö¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬Ü, ¬Ù¬Ñ ¬ä¬â¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è, ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬£¬Ñ¬ß¬Ñ¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬«¬à¬Õ¬Ñ¬ñ; ¬ä¬à¬Û ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ; ¬Ú ¬Ó ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬à¬ä¬â¬Ö¬Õ ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Õ¬å¬ê¬Ú. |
Dan |
Den tredje H©¡rf©ªrer, ham i den tredje M?ned, var Benaja, Ypperstepr©¡sten Jojadas S©ªn; til hans Skifte h©ªrte 24000 Mand. |
GerElb1871 |
Der Oberste des dritten Heeres f?r den dritten Monat war Benaja, der Sohn Jojadas, des Krondieners, (O. des Priesters) als Haupt; und in seiner Abteilung waren 24000. |
GerElb1905 |
Der Oberste des dritten Heeres f?r den dritten Monat war Benaja, der Sohn Jojadas, des Krondieners, (O. des Priesters) als Haupt; und in seiner Abteilung waren vierundzwanzigtausend. |
GerLut1545 |
Der dritte Feldhauptmann des dritten Monden, der Oberste war Benaja, der Sohn Jojadas, des Priesters; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend. |
GerSch |
Der dritte Heerf?hrer f?r den dritten Monat war Benaja, der Sohn Jojadas, des Priesters, das Oberhaupt; und zu seiner Abteilung geh?rten 24000. |
UMGreek |
¥Ï ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ï? ¥á¥ñ¥ö¥ç¥ã¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ï¥í ¥ì¥ç¥í¥á ¥ç¥ó¥ï ¥Â¥å¥í¥á¥é¥á? ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥ä¥á¥å, ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï? ¥á¥î¥é¥ø¥ì¥á¥ó¥é¥ê¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ä¥é¥á¥é¥ñ¥å¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å?. |
ACV |
The third captain of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the priest, being chief. And in his division were twenty-four thousand. |
AKJV |
The third captain of the host for the third month was Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course were twenty and four thousand. |
ASV |
The third captain of the host for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the (1) priest, chief: and in his course were twenty and four thousand. (1) Or chief minister ; See 2 Sa 8:18) |
BBE |
The third captain of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the priest; and in his division were twenty-four thousand. |
DRC |
And the captain of the third company for the third month, was Banaias the son of Joiada the priest: and in his division were four and twenty thousand. |
Darby |
The third captain of the host for the third month was Benaiah (the son of Jehoiada, a principal officer): he was head; and in his division were twenty-four thousand. |
ESV |
The third commander, for the third month, was (2 Sam. 8:18) Benaiah, the son of Jehoiada the chief priest; in his division were 24,000. |
Geneva1599 |
The captaine of the thirde hoste for the third moneth was Benaiah the sonne of Iehoiada the chiefe Priest: and in his course were foure and twentie thousand. |
GodsWord |
The third commander of the army during the third month was Benaiah, son of the priest Jehoiada. He was the head, and in his unit there were 24,000. |
HNV |
The third captain of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the priest, chief: and in his division weretwenty-four thousand. |
JPS |
The third captain of the host for the third month was Benaiah the son of Jehoiada, the priest, chief; and in his course were twenty and four thousand. |
Jubilee2000 |
The third captain of the host for the third month [was] Benaiah, the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course [were] twenty-four thousand. |
LITV |
The third commander of the army for the third month was Benaiah the son of Jehoiada, a head priest; and in his division were twenty four thousand. |
MKJV |
The third commander of the army for the third month was Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest. And in his division were twenty-four thousand. |
RNKJV |
The third captain of the host for the third month was Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course were twenty and four thousand. |
RWebster |
The third captain of the host for the third month was Benaiah the son of Jehoiada , a chief priest : and in his course were twenty and four thousand . {chief...: or, principal officer} |
Rotherham |
The ruler of the third host, for the third month, was Benaiah, son of Jehoiada the priest?a chief,?and, in his course, were twenty-four thousand. |
UKJV |
The third captain of the host for the third month was Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course were twenty and four thousand. |
WEB |
The third captain of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the priest, chief: and in his division weretwenty-four thousand. |
Webster |
The third captain of the host for the third month [was] Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course [were] twenty and four thousand. |
YLT |
Head of the third host, for the third month, is Benaiah son of Jehoiada, the head priest, and on his course are twenty and four thousand. |
Esperanto |
La tria militestro, por la tria monato, estis Benaja, filo de la pastro Jehojada; en lia apartajxo estis dudek kvar mil. |
LXX(o) |
¥ï ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ì¥ç¥í¥á ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ï¥í ¥â¥á¥í¥á¥é¥á? ¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥é¥ø¥ä¥á¥å ¥ï ¥é¥å¥ñ¥å¥ô? ¥ï ¥á¥ñ¥ö¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ä¥é¥á¥é¥ñ¥å¥ò¥å¥ø? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? |