|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 26Àå 28Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼±°ßÀÚ »ç¹«¿¤°ú ±â½ºÀÇ ¾Æµé »ç¿ï°ú ³ÚÀÇ ¾Æµé ¾Æºê³Ú°ú ½º·ç¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ä¾ÐÀÌ ¹«¾ùÀ̵çÁö ±¸º°ÇÏ¿© µå¸° ¼º¹°Àº ´Ù ½½·Î¸ø°ú ±×ÀÇ ÇüÁ¦ÀÇ ÁöÈÖ¸¦ ¹Þ¾Ò´õ¶ó |
KJV |
And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren. |
NIV |
And everything dedicated by Samuel the seer and by Saul son of Kish, Abner son of Ner and Joab son of Zeruiah, and all the other dedicated things were in the care of Shelomith and his relatives. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼±°ßÀÚ »ç¹«¿¤, Ű½ºÀÇ ¾Æµé »ç¿ï, ³ÚÀÇ ¾Æµé ¾Æºê³Ú, ½º·ç¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ä¾ÐÀÌ ¹ÙÄ£ °Å·èÇÑ °Íµµ ´Ù ½½·Î¹Ô°ú ±×ÀÇ µ¿±âµéÀÌ ¸Ã¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¼±°ßÀÚ »ç¹«¿¤, ±â½ºÀÇ ¾Æµé »ç¿ï, ³ÚÀÇ ¾Æµé ¾Æºê³Ú, ½º·ç¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ä¾ÐÀÌ ¹ÙÄ£ °Å·èÇÑ °Íµµ ´Ù ½½·Îºø°ú ±×ÀÇ µ¿±âµéÀÌ ¸Ã¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
ook alles wat die siener Samuel geheilig het, en Saul, die seun van Kis, en Abner, die seun van Ner, en Joab, die seun van Seruja -- wie ook al iets geheilig het, was onder bewaring van Selomot en sy broers. |
BulVeren |
¬ª ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬Ú ¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬Ñ¬é¬ì¬ä ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Ú¬Ý ¬Ú ¬³¬Ñ¬å¬Ý, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¬¬Ú¬ã, ¬Ú ¬¡¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬â, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¯¬Ú¬â, ¬Ú ¬«¬à¬Ñ¬Ó, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬â¬å¬ñ, ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬á¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ö¬ß¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬à¬Õ ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬³¬Ö¬Ý¬à¬Þ¬Ú¬ä ¬Ú ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å. |
Dan |
og med alt, hvad Seeren Samuel, Saul, Kisj's S©ªn, Abner, Ners S©ªn, og Joab, Zerujas S©ªn, havde helliget; alt, hvad der var helliget, var betroet Sjelomit og hans Br©ªdre. |
GerElb1871 |
und ?ber alles, was Samuel, der Seher, und Saul, der Sohn Kis?, und Abner, der Sohn Ners, und Joab, der Sohn der Zeruja, geheiligt hatten. Alles Geheiligte stand unter der Aufsicht (W. war unter der Hand) Schelomiths und seiner Br?der. - |
GerElb1905 |
und ?ber alles, was Samuel, der Seher, und Saul, der Sohn Kis', und Abner, der Sohn Ners, und Joab, der Sohn der Zeruja, geheiligt hatten. Alles Geheiligte stand unter der Aufsicht (W. war unter der Hand) Schelomiths und seiner Br?der. - |
GerLut1545 |
Auch alles, was Samuel, der Seher, und Saul, der Sohn Kis, und Abner, der Sohn Ners, und Joab, der Sohn Zerujas, geheiliget hatten, alles Geheiligte war unter der Hand Selomiths und seiner Br?der. |
GerSch |
auch ?ber alles, was Samuel, der Seher, und Saul, der Sohn des Kis, und Abner, der Sohn Ners, und Joab, der Sohn der Zeruja, geweiht hatten; alles Geweihte war unter der Aufsicht Schelomits und seiner Br?der. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥ï, ¥ó¥é ¥Ò¥á¥ì¥ï¥ô¥ç¥ë ¥ï ¥â¥ë¥å¥ð¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥Ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥å¥é?, ¥ê¥á¥é ¥Á¥â¥å¥í¥ç¥ñ ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Í¥ç¥ñ, ¥ê¥á¥é ¥É¥ø¥á¥â ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ç? ¥Ò¥å¥ñ¥ï¥ô¥é¥á?, ¥á¥õ¥é¥å¥ñ¥ø¥ò¥á¥í, ¥ð¥á¥í ¥á¥õ¥é¥å¥ñ¥ø¥ì¥á ¥ç¥ó¥ï ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ç¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥å¥ë¥ø¥ì¥å¥é¥è ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated, whoever had dedicated anything, it was under the hand of Shelomoth, and of his brothers. |
AKJV |
And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brothers. |
ASV |
And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated, whosoever had dedicated anything, it was under the hand of (1) Shelomoth, and of his brethren. (1) Heb Shelomith ) |
BBE |
And everything Samuel the prophet and Saul, the son of Kish, and Abner, the son of Ner, and Joab, the son of Zeruiah, had made holy; whatever anyone had given, it was under the care of Shelomoth and his brothers. |
DRC |
And all these things that Samuel the seer and Saul the son of Cis, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Sarvia had sanctified: and whosoever had sanctified those things, they were under the hand of Selemith and his brethren. |
Darby |
and all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah had dedicated: all that was dedicated was under the hand of Shelomith and of his brethren. |
ESV |
Also all that (ch. 29:29; See 1 Sam. 9:9) Samuel the seer and Saul the son of Kish and Abner the son of Ner and Joab the son of Zeruiah had dedicated?all dedicated gifts were in the care of ([See ver. 25 above]) Shelomoth (Hebrew Shelomith) and his brothers. |
Geneva1599 |
And al that Samuel the Seer had dedicate and Saul the sonne of Kish and Abner the sonne of Ner, and Ioab the sonne of Zeruiah, and whosoeuer had dedicate any thing, it was vnder the hand of Shelomith, and his brethren. |
GodsWord |
Everything that Samuel the seer, Saul (son of Kish), Abner (son of Ner), and Joab (son of Zeruiah) had donated--everything that had been donated--was under the supervision of Shelomith and his relatives. |
HNV |
All that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated, whoeverhad dedicated anything, it was under the hand of Shelomoth, and of his brothers. |
JPS |
And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren. |
Jubilee2000 |
Likewise, all that Samuel, the seer, and Saul, the son of Kish, and Abner, the son of Ner, and Joab, the son of Zeruiah, and all that anyone had dedicated; it was under the hand of Shelomith and of his brethren. |
LITV |
and all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, all who dedicated, was at the hand of Shelomith and his brothers. |
MKJV |
and all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah had dedicated. Whoever had dedicated anything, it was at the hand of Shelomith and of his brothers. |
RNKJV |
And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren. |
RWebster |
And all that Samuel the seer , and Saul the son of Kish , and Abner the son of Ner , and Joab the son of Zeruiah , had dedicated ; and whoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith , and of his brethren . |
Rotherham |
And, all that Samuel the seer, and Saul son of Kish, and Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah, had hallowed, whosoever had hallowed anything, it was under the direction of Shelomoth, and his brethren. |
UKJV |
And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of Shelomith, and of his brethren. |
WEB |
All that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated, whoeverhad dedicated anything, it was under the hand of Shelomoth, and of his brothers. |
Webster |
And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; [and] whoever had dedicated [any thing], [it was] under the hand of Shelomith, and of his brethren. |
YLT |
and all that Samuel the seer, and Saul son of Kish, and Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah sanctified, every one sanctifying any thing--it is by the side of Shelomith and his brethren. |
Esperanto |
Ankaux cxio, kion sanktigis la antauxvidisto Samuel, kaj Saul, filo de Kisx, kaj Abner, filo de Ner, kaj Joab, filo de Ceruja, cxio sanktigita estis sub la gardado de SXelomit kaj liaj fratoj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥ø¥í ¥ò¥á¥ì¥ï¥ô¥ç¥ë ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥é? ¥ê¥á¥é ¥á¥â¥å¥í¥í¥ç¥ñ ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ç¥ñ ¥ê¥á¥é ¥é¥ø¥á¥â ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥á¥ñ¥ï¥ô¥é¥á ¥ð¥á¥í ¥ï ¥ç¥ã¥é¥á¥ò¥á¥í ¥ä¥é¥á ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|