¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 26Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°¢ ¹®À» Áö۱â À§ÇÏ¿© ±×ÀÇ Á¶»óÀÇ °¡¹®À» µû¶ó ´ë¼Ò¸¦ ¸··ÐÇÏ°í ´Ù Á¦ºñ »ÌÇûÀ¸´Ï |
KJV |
And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate. |
NIV |
Lots were cast for each gate, according to their families, young and old alike. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×µéÀº Å« °¡¹® ÀÛÀº °¡¹® °¡¸®Áö ¾Ê°í Á¦ºñ¸¦ »Ì¾Æ °¢ ¹®À» ¸Ã¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×µéÀº Å« °¡¹®, ÀÛÀº °¡¹® °¡¸®Áö ¾Ê°í Á¦ºñ¸¦ »Ì¾Æ °¢ ¹®À» ¸Ã¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
En hulle het die lot gewerp, klein en groot, volgens hulle families vir elke poort. |
BulVeren |
¬ª ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬á¬à¬â¬ä¬Ñ ¬ç¬Ó¬ì¬â¬Ý¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ø¬â¬Ö¬Ò¬Ú¬Û ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Õ¬à¬Þ¬à¬Ó¬Ö, ¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬Ú¬ñ¬ä, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ú ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ¬ä. |
Dan |
og om hver enkelt Port kastede de Lod mellem sm? som store, efter deres F©¡drenehuse. |
GerElb1871 |
Und sie warfen Lose, der Kleine wie der Gro©¬e, nach ihren Vaterh?usern, f?r jedes Tor. |
GerElb1905 |
Und sie warfen Lose, der Kleine wie der Gro©¬e, nach ihren Vaterh?usern, f?r jedes Tor. |
GerLut1545 |
Und das Los ward geworfen, dem Kleinen wie dem Gro©¬en, unter ihrer V?ter Hause, zu einem jeglichen Tor. |
GerSch |
Und sie warfen das Los nach ihren Vaterh?usern, den kleinen sowohl als den gro©¬en, f?r jedes Tor. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ñ¥ñ¥é¥÷¥á¥í ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥ô? ¥å¥î ¥é¥ò¥ï¥ô ¥ï ¥ì¥é¥ê¥ñ¥ï? ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ï?, ¥ê¥á¥ó ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ð¥å¥ñ¥é ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ç? ¥ð¥ô¥ë¥ç?. |
ACV |
And they cast lots, the small as well as the great, according to their fathers' houses for every gate. |
AKJV |
And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate. |
ASV |
And they cast lots, as well the small as the great, according to their fathers' houses, for every gate. |
BBE |
And the families were taken by the decision of the Lord for every door; the small family had the same chance as the great. |
DRC |
And they cast lots equally, both little and great, by their families for every one of the gates. |
Darby |
And they cast lots, the small as well as the great, according to their fathers' houses, for every gate. |
ESV |
And they cast lots by fathers' houses, (ch. 25:8) small and great alike, for their gates. |
Geneva1599 |
And they cast lottes both small and great for the house of their fathers, for euery gate. |
GodsWord |
They drew lots by families, youngest and oldest alike, for every gate. |
HNV |
They cast lots, the small as well as the great, according to their fathers¡¯ houses, for every gate. |
JPS |
And they cast lots, as well the small as the great, according to their fathers' houses, for every gate. |
Jubilee2000 |
And they cast lots, the small as well as the great, according to the houses of their fathers, for each gate. |
LITV |
And he made fall lots; as the small, as the great, for the house of their fathers, for gate and gate. |
MKJV |
And they cast lots, the small as well as the great, according to the house of their fathers, for every gate. |
RNKJV |
And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate. |
RWebster |
And they cast lots , as well the small as the great , according to the house of their fathers , for every gate . {as well...: or, as well for the small as for the great} |
Rotherham |
Yea they east lots, as the small so the great, by their ancestral house, for every several gate. |
UKJV |
And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate. |
WEB |
They cast lots, the small as well as the great, according to their fathers¡¯ houses, for every gate. |
Webster |
And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate. |
YLT |
and they cause to fall lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for gate and gate. |
Esperanto |
Kaj ili lotis, kiel la malgrandaj, tiel ankaux la grandaj, laux siaj patrodomoj, por cxiu pordego aparte. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ë¥ï¥í ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ì¥é¥ê¥ñ¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ì¥å¥ã¥á¥í ¥ê¥á¥ó ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô? ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥é? ¥ð¥ô¥ë¥ø¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥ô¥ë¥ø¥í¥á |