Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 21Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²²¼­ ´ÙÀ­ÀÇ ¼±°ßÀÚ °«¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
 KJV And the LORD spake unto Gad, David's seer, saying,
 NIV The LORD said to Gad, David's seer,
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ²¼­ ´ÙÀ­ÀÇ ¼±°ßÀÚ °¡µå¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í²²¼­ ´ÙÀ­ÀÇ ¼±°ßÀÚ °«¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
 Afr1953 En die HERE het met Gad, die siener van Dawid, gespreek en ges?:
 BulVeren ¬ª ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬¤¬Ñ¬Õ, ¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬Ñ¬é¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ, ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan Men HERREN talede s?ledes til Gad, Davids Seer:
 GerElb1871 Und Jehova redete zu Gad, dem Seher Davids, und sprach:
 GerElb1905 Und Jehova redete zu Gad, dem Seher Davids, und sprach:
 GerLut1545 Und der HERR redete mit Gad, dem Schauer Davids, und sprach:
 GerSch Und der HERR redete zu Gad, dem Seher Davids, und sprach:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ã¥á¥ä ¥ó¥ï¥í ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥í¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV And LORD spoke to Gad, David's seer, saying,
 AKJV And the LORD spoke to Gad, David's seer, saying,
 ASV And Jehovah spake unto Gad, David's seer, saying,
 BBE Then the word of the Lord came to Gad, David's seer, saying,
 DRC And the Lord spoke to Gad the seer of David, saying:
 Darby And Jehovah spoke to Gad, David's seer, saying,
 ESV And the Lord spoke to Gad, David's (ch. 29:29; See 1 Sam. 9:9) seer, saying,
 Geneva1599 And the Lord spake vnto Gad Dauids Seer, saying,
 GodsWord The LORD spoke to Gad, David's seer.
 HNV The LORD spoke to Gad, David¡¯s seer, saying,
 JPS And the LORD spoke unto Gad, David's seer, saying:
 Jubilee2000 And the LORD spoke unto Gad, David's seer, saying,
 LITV And Jehovah spoke to Gad, the seer of David, saying,
 MKJV And the LORD spoke to Gad, David's seer, saying,
 RNKJV And ???? spake unto Gad, Davids seer, saying,
 RWebster And the LORD spoke to Gad , David's seer , saying ,
 Rotherham Then spake Yahweh unto Gad, the seer of David saying:
 UKJV And the LORD spoke unto Gad, David's seer, saying,
 WEB Yahweh spoke to Gad, David¡¯s seer, saying,
 Webster And the LORD spoke to Gad, David's seer, saying,
 YLT And Jehovah speaketh unto Gad, seer of David, saying:
 Esperanto Kaj la Eternulo parolis al Gad, la viziisto de David, dirante:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ã¥á¥ä ¥ï¥ñ¥ø¥í¥ó¥á ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ë¥å¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø