Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 19Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ °ð º´°Å »ï¸¸ ÀÌõ ´ë¿Í ¸¶¾Æ°¡ ¿Õ°ú ±×ÀÇ ±º´ë¸¦ °í¿ëÇÏ¿´´õ´Ï ±×µéÀÌ ¿Í¼­ ¸Þµå¹Ù ¾Õ¿¡ Áø Ä¡¸Å ¾Ï¸ó ÀÚ¼ÕÀÌ ±× ¸ðµç ¼ºÀ¾À¸·ÎºÎÅÍ ¸ð¿© ¿Í¼­ ½Î¿ì·Á ÇÑÁö¶ó
 KJV So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
 NIV They hired thirty-two thousand chariots and charioteers, as well as the king of Maacah with his troops, who came and camped near Medeba, while the Ammonites were mustered from their towns and moved out for battle.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀº º´°Å »ï¸¸ ÀÌõ ´ë¿Í ¸¶¾Æ°¡¿ÕÀÌ °Å´À¸®´Â ±º´ë¸¦ °í¿ëÇÏ¿´´Ù. À̵éÀº ¸Þµå¹Ù ¾Õ±îÁö ¿Í¼­ ÁøÀ» ÃÆ°í, ¾Ï¸ó±ºÀº ÀÌ ¼ºÀ¾ Àú ¼ºÀ¾¿¡¼­ ½Î¿ì·Á°í ¸ð¿© µé¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀº º´°Å 3¸¸ 2õ´ë¿Í ¸¶¾Æ°¡¿ÕÀÌ °Å´À¸®´Â ±º´ë¸¦ °í¿ëÇÏ¿´´Ù. À̵éÀº ¸Åµå¹Ù ¾Õ±îÁö ¿Í¼­ ÁøÀ» ÃÆ°í ¾Ï¸ó±ºÀº ÀÌ ¼ºÀ¾, Àú ¼ºÀ¾¿¡¼­ ½Î¿ì·Á°í ¸ð¿©µé¾ú´Ù.
 Afr1953 En hulle het vir hulle twee en dertig duisend waens gehuur, en die koning van M??ga met sy manskappe; en hulle het gekom en voor Med?ba laer opgeslaan; ook die kinders van Ammon het saamgekom uit hulle stede om oorlog te voer.
 BulVeren ¬ª ¬ã¬Ú ¬ß¬Ñ¬Ö¬ç¬Ñ ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ö ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ú, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬ñ ¬ß¬Ñ ¬®¬Ñ¬Ñ¬ç¬Ñ ¬ã ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ñ ¬Þ¬å, ¬Ú ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬®¬Ö¬Õ¬Ö¬Ó¬Ñ. ¬ª ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Þ¬à¬ß ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬à¬Û.
 Dan og de lejede 32000 Vogne og Kongen af Ma'aka med hans Folk, og de kom og slog Lejr uden for Medeba; imidlertid havde Ammoniterne samlet sig fra deres Byer og rykkede ud til Kamp.
 GerElb1871 Und sie dingten sich 32000 Wagen, und den K?nig von Maaka mit seinem Volke; und sie kamen und lagerten sich vor Medeba. Und die Kinder Ammon versammelten sich aus ihren St?dten und kamen zum Streit.
 GerElb1905 Und sie dingten sich zweiunddrei©¬igtausend Wagen, und den K?nig von Maaka mit seinem Volke; und sie kamen und lagerten sich vor Medeba. Und die Kinder Ammon versammelten sich aus ihren St?dten und kamen zum Streit.
 GerLut1545 Und dingeten zweiunddrei©¬igtausend Wagen und den K?nig Maecha mit seinem Volk; die kamen und lagerten sich vor Medba. Und die Kinder Ammon sammelten sich auch aus ihren St?dten und kamen zum Streit.
 GerSch und sie dingten 32000 Wagen und den K?nig von Maacha mit seinem Volk; die kamen und lagerten sich vor Medeba. Und die Kinder Ammon sammelten sich aus ihren St?dten und kamen zum Streit.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ì¥é¥ò¥è¥ø¥ò¥á¥í ¥å¥é? ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ä¥ô¥ï ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥á¥ì¥á¥î¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ó¥ç? ¥Ì¥á¥á¥ö¥á ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥ó¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ó¥ç? ¥Ì¥å¥ä¥å¥â¥á. ¥Ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥á¥ö¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥Á¥ì¥ì¥ø¥í ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥í¥á ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ç¥ò¥ø¥ò¥é.
 ACV So they hired for them thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and encamped before Medeba. And the sons of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
 AKJV So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
 ASV So they hired them thirty and two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
 BBE So with this money they got thirty-two thousand war-carriages, and the help of the king of Maacah and his people, who came and took up their position in front of Medeba. And the children of Ammon came together from their towns for the fight.
 DRC And they hired two and thirty thousand chariots, and the king of Maacha, with his people. And they came and camped over against Medaba. And the children of Ammon gathered themselves together out of their cities, and came to battle.
 Darby And they hired thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people; and they came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered together from their cities, and came to battle.
 ESV They hired 32,000 chariots and the king of Maacah with his army, who came and encamped before (Num. 21:30; Josh. 13:9, 16) Medeba. And the Ammonites were mustered from their cities and came to battle.
 Geneva1599 And they hired them two and thirty thousande charets, and the King of Maachah and his people, which came and pitched before Medeba: and the children of Ammon gathered themselues together from their cities, and came to the battell.
 GodsWord They hired 32,000 chariots and the king of Maacah with his army. They camped near Medeba. The Ammonites gathered for the battle from their cities.
 HNV So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and encamped beforeMedeba. The children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
 JPS So they hired them thirty and two thousand chariots, and the king of Maacah and his people; who came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
 Jubilee2000 So they hired thirty-two thousand chariots, and the king of Maachah and his people, who came and pitched camp before Medeba. And the sons of Ammon gathered themselves together from their cities and came to battle.
 LITV And they hired thirty two thousand chariots to themselves, and the king of Maachah and his people. And they came in and pitched before Medeba; and the Ammonites had gathered out of their cities and had come to the battle.
 MKJV And they hired thirty-two thousand chariots, and the king of Maachah and his people, who came and pitched before Medeba. And the Ammonites gathered themselves from their cities and came to battle.
 RNKJV So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
 RWebster So they hired thirty and two thousand chariots , and the king of Maachah and his people ; who came and encamped before Medeba . And the children of Ammon gathered themselves together from their cities , and came to battle .
 Rotherham So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah, and his people, who came and pitched before Medeba,?and the sons of Ammon gathered themselves together out of their cities, and entered into the war.
 UKJV So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
 WEB So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and encamped beforeMedeba. The children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
 Webster So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people, who came and encamped before Medeba. And the children of Ammon assembled from their cities, and came to battle.
 YLT and they hire to them two and thirty thousand chariots, and the king of Maachah and his people, and they come in and encamp before Medeba, and the sons of Ammon have been gathered out of their cities, and come in to the battle.
 Esperanto Kaj ili dungis al si tridek du mil cxarojn kaj la regxon de Maahxa kun lia popolo. Kaj ili venis kaj starigxis tendare antaux Medba. Kaj la Amonidoj kolektigxis el siaj urboj kaj venis al la milito.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥é¥ò¥è¥ø¥ò¥á¥í¥ó¥ï ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ä¥ô¥ï ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥á¥ñ¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ì¥ø¥ö¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥í¥å¥â¥á¥ë¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ì¥á¥é¥ä¥á¥â¥á ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ì¥ì¥ø¥í ¥ò¥ô¥í¥ç¥ö¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ç¥ò¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø