¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 18Àå 15Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
½º·ç¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ä¾ÐÀº ±º´ë»ç·É°üÀÌ µÇ°í ¾ÆÈú·íÀÇ ¾Æµé ¿©È£»ç¹åÀº ÇàÁ¤Àå°üÀÌ µÇ°í |
KJV |
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder. |
NIV |
Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder; |
°øµ¿¹ø¿ª |
±ºÃÑ»ç·É°üÀº ½º·ç¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ä¾Ð, °øº¸´ë½ÅÀº ¾ÆÈú·ÔÀÇ ¾Æµé ¿©È£»ç¹å, |
ºÏÇѼº°æ |
±º»ç ÃÑ»ç·É°üÀº ½º·ç¾ßÀÇ ¾Æµé ¿ä¾Ð, °øº¸´ë½ÅÀº ¾ÆÈú·ÔÀÇ ¾Æµé ¿©È£»ç¹å, |
Afr1953 |
En Joab, die seun van Seruja, was oor die le?r; en Josafat, die seun van Ah¢®lud, was kanselier. |
BulVeren |
¬¡ ¬«¬à¬Ñ¬Ó, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬â¬å¬ñ, ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Ó¬à¬Û¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ; ¬Ñ ¬«¬à¬ã¬Ñ¬æ¬Ñ¬ä, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¡¬ç¬Ú¬Ý¬å¬Õ, ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ý¬Ö¬ä¬à¬á¬Ú¬ã¬Ö¬è; |
Dan |
Joab, Zerujas S©ªn, var sat over H©¡ren; Josjafat, Ahiluds S©ªn, var Kansler; |
GerElb1871 |
Und Joab, der Sohn der Zeruja, war ?ber das Heer; und Josaphat, der Sohn Ahiluds, war Geschichtsschreiber; (S. die Anm. zu 2. Sam. 8,16) |
GerElb1905 |
Und Joab, der Sohn der Zeruja, war ?ber das Heer; und Josaphat, der Sohn Ahiluds, war Geschichtsschreiber; (S. die Anm. zu 2. Sam. 8, 16) |
GerLut1545 |
Joab, der Sohn Zerujas, war ?ber das Heer, Josaphat, der Sohn Ahiluds, war Kanzler. |
GerSch |
Joab aber, der Sohn der Zeruja, war ?ber das Heer gesetzt, und Josaphat, der Sohn Achiluds, war Kanzler, |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥É¥ø¥á¥â ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ç? ¥Ò¥å¥ñ¥ï¥ô¥é¥á? ¥ç¥ó¥ï ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥É¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥ä¥å ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ö¥é¥ë¥ï¥ô¥ä, ¥ô¥ð¥ï¥ì¥í¥ç¥ì¥á¥ó¥ï¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï?. |
ACV |
And Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder, |
AKJV |
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder. |
ASV |
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was (1) recorder; (1) Or chronicler ) |
BBE |
And Joab, the son of Zeruiah, was chief of the army; and Jehoshaphat, son of Ahilud, was keeper of the records. |
DRC |
And Joab the son of Sarvia was over the army, and Josaphat the son of Ahilud recorder. |
Darby |
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler; |
ESV |
And ([ch. 11:6]) Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; |
Geneva1599 |
And Ioab the sonne of Zeruiah was ouer the hoste, and Iehoshaphat the sonne of Ahilud recorder, |
GodsWord |
Zeruiah's son Joab was in charge of the army. Ahilud's son Jehoshaphat was the royal historian. |
HNV |
Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; |
JPS |
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder. |
Jubilee2000 |
And Joab, the son of Zeruiah, [was] over the host; and Jehoshaphat, the son of Ahilud, writer of the chronicles; |
LITV |
And Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; |
MKJV |
And Joab the son of Zeruiah was over the army. And Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder. |
RNKJV |
And Joab the son Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder. |
RWebster |
And Joab the son of Zeruiah was over the host ; and Jehoshaphat the son of Ahilud , recorder . {recorder: or, remembrancer} |
Rotherham |
and, Joab, son of Zeruiah, was over the army,?and, Jehoshaphat, son of Elihud, was recorder; |
UKJV |
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder. |
WEB |
Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; |
Webster |
And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder; |
YLT |
and Joab son of Zeruiah is over the host, and Jehoshaphat son of Ahilud is remembrancer, |
Esperanto |
Joab, filo de Ceruja, estis estro de la militistaro; Jehosxafat, filo de Ahxilud, estis kronikisto; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥é¥ø¥á¥â ¥ô¥é¥ï? ¥ò¥á¥ñ¥ï¥ô¥é¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥é¥ø¥ò¥á¥õ¥á¥ó ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ö¥é¥ë¥ï¥ô¥ä ¥ô¥ð¥ï¥ì¥í¥ç¥ì¥á¥ó¥ï¥ã¥ñ¥á¥õ¥ï? |