Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 17Àå 26Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í¿© ¿ÀÁ÷ ÁÖ´Â Çϳª´ÔÀ̽öó ÁÖ²²¼­ ÀÌ ÁÁÀº °ÍÀ¸·Î ÁÖÀÇ Á¾¿¡°Ô Çã¶ôÇϽðí
 KJV And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant:
 NIV O LORD, you are God! You have promised these good things to your servant.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ²¼­ Âü ½ÅÀ̽ŠÁÙ ÀÌÁ¦¾ß ¾Ë¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¯ÇϽŠºÐÀÌ ÀÌÁ¦ ¼ÒÀο¡°Ô ÀÌ·¸µí ÁÁÀº ¸»¾¸À» ³»¸®¼ÌÀ¸´Ï,
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í²²¼­ Âü½ÅÀ̽ÅÁÙ ÀÌÁ¦¾ß ¾Ë¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¯ÇϽŠºÐÀÌ ÀÌÁ¦ ¼ÒÀο¡°Ô ÀÌ·¸µí ÁÁÀº ¸»¾¸À» ³»¸®¼ÌÀ¸´Ï
 Afr1953 En nou, HERE, U is God, en U het hierdie goeie saak oor u kneg gespreek.
 BulVeren ¬ª ¬ã¬Ö¬Ô¬Ñ, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬´¬Ú ¬ã¬Ú ¬¢¬à¬Ô, ¬Ú ¬ã¬Ú ¬à¬Ò¬Ö¬ë¬Ñ¬Ý ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ý¬å¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú.
 Dan Derfor, HERRE, du er Gud, du har givet din Tjener denne Forj©¡ttelse,
 GerElb1871 Und nun, Jehova, du bist es, der da Gott ist (S. die Anm. zu 2. Sam. 7,28,) und du hast dieses Gute zu deinem Knechte geredet.
 GerElb1905 Und nun, Jehova, du bist es, der da (S. die Anm. zu 2. Sam. 7, 28) Gott ist, und du hast dieses Gute zu deinem Knechte geredet.
 GerLut1545 Nun, HERR, du bist Gott und hast solch Gutes deinem Knechte geredet.
 GerSch Und nun, HERR, du bist Gott und hast ?ber deinen Knecht so viel Gutes geredet.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥ø¥ñ¥á, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥ò¥ô ¥å¥é¥ò¥á¥é ¥ï ¥È¥å¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥å¥ò¥ö¥å¥è¥ç? ¥ó¥á ¥á¥ã¥á¥è¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ä¥ï¥ô¥ë¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô.
 ACV And now, O LORD, thou are God, and have promised this good thing to thy servant,
 AKJV And now, LORD, you are God, and have promised this goodness to your servant:
 ASV And now, O Jehovah, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant:
 BBE And now, O Lord, you are God, and you have said you will give this good thing to your servant:
 DRC And now O Lord, thou art God: and thou hast promised to thy servant such great benefits.
 Darby And now, Jehovah, thou art that God, and hast promised this goodness unto thy servant;
 ESV And now, O Lord, you are God, and you have promised this good thing to your servant.
 Geneva1599 Therefore nowe Lord (for thou art God, and hast spoken this goodnesse vnto thy seruant)
 GodsWord "Almighty LORD, you are God. You promised me this good thing.
 HNV Now, LORD, you are God, and have promised this good thing to your servant.
 JPS And now, O LORD, Thou alone art God, and hast promised this good thing unto Thy servant;
 Jubilee2000 And now, LORD, thou art God and hast promised this goodness unto thy servant;
 LITV And now, O Jehovah, You are God Himself, and You speak this goodness concerning Your servant;
 MKJV And now, LORD, You are God, and have promised this goodness to Your servant.
 RNKJV And now, ????, thou art Elohim, and hast promised this goodness unto thy servant:
 RWebster And now, LORD , thou art God , and hast promised this goodness to thy servant :
 Rotherham Now, therefore, O Yahweh, thou, art God,?therefore hast thou spoken concerning thy servant this goodness.
 UKJV And now, LORD, you are God, and have promised this goodness unto your servant:
 WEB Now, Yahweh, you are God, and have promised this good thing to your servant.
 Webster And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness to thy servant:
 YLT `And now, Jehovah, Thou art God Himself, and Thou speakest concerning Thy servant this goodness;
 Esperanto Kaj nun, ho Eternulo, Vi estas Dio, kaj Vi diris pri Via servanto cxi tiun bonajxon.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥í¥ô¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ò¥ô ¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥á? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥ä¥ï¥ô¥ë¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ó¥á ¥á¥ã¥á¥è¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø