Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 15Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ º£·¹°¼¿Í ¿¤°¡³ª´Â ±Ë ¾Õ¿¡¼­ ¹®À» ÁöŰ´Â ÀÚ¿ä
 KJV And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.
 NIV Berekiah and Elkanah were to be doorkeepers for the ark.
 °øµ¿¹ø¿ª ±Ë¸¦ ÁöŰ´Â ¼öÀ§´Â º£·¹±â¾ß¿Í ¿¤Ä«³ª¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±Ë¸¦ ÁöŰ´Â ¼öÀ§´Â º£·¹±â¾ß¿Í ¿¤°¡³ª¿´´Ù.
 Afr1953 En Ber?gja en ?lkana was poortwagters by die ark.
 BulVeren ¬¡ ¬£¬Ñ¬â¬Ñ¬ç¬Ú¬ñ ¬Ú ¬¦¬Ý¬Ü¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ó¬â¬Ñ¬ä¬Ñ¬â¬Ú ¬á¬â¬Ú ¬Ü¬à¬Ó¬é¬Ö¬Ô¬Ñ.
 Dan Berekja og Elkana skulde v©¡re D©ªrvogtere ved Arken;
 GerElb1871 Und Berekja und Elkana waren Torh?ter der Lade.
 GerElb1905 Und Berekja und Elkana waren Torh?ter der Lade.
 GerLut1545 Und Berechja und Elkana waren Torh?ter der Lade.
 GerSch Und Berechja und Elkana waren Torh?ter bei der Lade.
 UMGreek ¥Ï ¥ä¥å ¥Â¥á¥ñ¥á¥ö¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥Å¥ë¥ê¥á¥í¥á ¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥ô¥ë¥ø¥ñ¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥ô.
 ACV And Berechiah and Elkanah were porters for the ark.
 AKJV And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.
 ASV And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.
 BBE And Berechiah and Elkanah were door-keepers for the ark.
 DRC And Barachias, and Elcana, were doorkeepers of the ark.
 Darby And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.
 ESV Berechiah and Elkanah were to be gatekeepers for the ark.
 Geneva1599 And Berechiah and Elkanah were porters for the Arke.
 GodsWord Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the ark.
 HNV Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.
 JPS And Berechiah and Elkanah were door-keepers for the ark.
 Jubilee2000 And Berechiah and Elkanah [were] doorkeepers for the ark.
 LITV And Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the ark.
 MKJV And Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the ark.
 RNKJV And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.
 RWebster And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark .
 Rotherham And, Berechiah and Elkanah, were door-keepers to the ark.
 UKJV And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.
 WEB Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.
 Webster And Berechiah and Elkanah [were] door-keepers for the ark.
 YLT And Berechiah and Elkanah are gatekeepers for the ark.
 Esperanto Berehxja kaj Elkana estis pordogardistoj cxe la kesto;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥â¥á¥ñ¥á¥ö¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥ê¥á¥í¥á ¥ð¥ô¥ë¥ø¥ñ¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø