¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 15Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
º£·¹°¼¿Í ¿¤°¡³ª´Â ±Ë ¾Õ¿¡¼ ¹®À» ÁöŰ´Â ÀÚ¿ä |
KJV |
And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark. |
NIV |
Berekiah and Elkanah were to be doorkeepers for the ark. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±Ë¸¦ ÁöŰ´Â ¼öÀ§´Â º£·¹±â¾ß¿Í ¿¤Ä«³ª¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±Ë¸¦ ÁöŰ´Â ¼öÀ§´Â º£·¹±â¾ß¿Í ¿¤°¡³ª¿´´Ù. |
Afr1953 |
En Ber?gja en ?lkana was poortwagters by die ark. |
BulVeren |
¬¡ ¬£¬Ñ¬â¬Ñ¬ç¬Ú¬ñ ¬Ú ¬¦¬Ý¬Ü¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ó¬â¬Ñ¬ä¬Ñ¬â¬Ú ¬á¬â¬Ú ¬Ü¬à¬Ó¬é¬Ö¬Ô¬Ñ. |
Dan |
Berekja og Elkana skulde v©¡re D©ªrvogtere ved Arken; |
GerElb1871 |
Und Berekja und Elkana waren Torh?ter der Lade. |
GerElb1905 |
Und Berekja und Elkana waren Torh?ter der Lade. |
GerLut1545 |
Und Berechja und Elkana waren Torh?ter der Lade. |
GerSch |
Und Berechja und Elkana waren Torh?ter bei der Lade. |
UMGreek |
¥Ï ¥ä¥å ¥Â¥á¥ñ¥á¥ö¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥Å¥ë¥ê¥á¥í¥á ¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥ô¥ë¥ø¥ñ¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
And Berechiah and Elkanah were porters for the ark. |
AKJV |
And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark. |
ASV |
And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark. |
BBE |
And Berechiah and Elkanah were door-keepers for the ark. |
DRC |
And Barachias, and Elcana, were doorkeepers of the ark. |
Darby |
And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark. |
ESV |
Berechiah and Elkanah were to be gatekeepers for the ark. |
Geneva1599 |
And Berechiah and Elkanah were porters for the Arke. |
GodsWord |
Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the ark. |
HNV |
Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark. |
JPS |
And Berechiah and Elkanah were door-keepers for the ark. |
Jubilee2000 |
And Berechiah and Elkanah [were] doorkeepers for the ark. |
LITV |
And Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the ark. |
MKJV |
And Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the ark. |
RNKJV |
And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark. |
RWebster |
And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark . |
Rotherham |
And, Berechiah and Elkanah, were door-keepers to the ark. |
UKJV |
And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark. |
WEB |
Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark. |
Webster |
And Berechiah and Elkanah [were] door-keepers for the ark. |
YLT |
And Berechiah and Elkanah are gatekeepers for the ark. |
Esperanto |
Berehxja kaj Elkana estis pordogardistoj cxe la kesto; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥â¥á¥ñ¥á¥ö¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥ê¥á¥í¥á ¥ð¥ô¥ë¥ø¥ñ¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥ô |