Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 14Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÌ ´Ù½Ã °ñÂ¥±â¸¦ ħ¹üÇÑÁö¶ó
 KJV And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
 NIV Once more the Philistines raided the valley;
 °øµ¿¹ø¿ª ºÒ·¹¼Â±ºÀÌ ¶Ç´Ù½Ã ±× °ñÂ¥±â·Î ¹Ð·Á µé¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ºÒ·¹¼Â±ºÀÌ ¶Ç´Ù½Ã ±× °ñÂ¥±â·Î ¹Ð·Áµé¾ú´Ù.
 Afr1953 Maar die Filistyne het hulle nog weer in die dal versprei.
 BulVeren ¬¡ ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬Ñ¬Ü ¬Ú¬Ù¬Ý¬ñ¬Ù¬à¬ç¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬â¬à¬ã¬ä¬â¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ó ¬Õ¬à¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ.
 Dan Men Filisterne bredte sig p? ny i Dalen.
 GerElb1871 Und die Philister zogen wiederum herauf und breiteten sich aus im Tale.
 GerElb1905 Und die Philister zogen wiederum herauf und breiteten sich aus im Tale.
 GerLut1545 Aber die Philister machten sich wieder daran und taten sich nieder im Grunde.
 GerSch Aber die Philister breiteten sich nochmals im Tale aus.
 UMGreek ¥Ï¥é ¥ä¥å ¥Õ¥é¥ë¥é¥ò¥ó¥á¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ë¥é¥í ¥ä¥é¥å¥ö¥ô¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ï¥é¥ë¥á¥ä¥á
 ACV And the Philistines yet again made a raid in the valley.
 AKJV And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
 ASV And the Philistines yet again made a raid in the valley.
 BBE Then the Philistines again went out in every direction in the valley.
 DRC Another time also the Philistines made an irruption, and spread themselves abroad in the valley.
 Darby And the Philistines yet again spread themselves in the valley.
 ESV And the Philistines yet again (ver. 9) made a raid in the valley.
 Geneva1599 Againe the Philistims came and spread them selues in the valley.
 GodsWord The Philistines again raided the valley.
 HNV The Philistines yet again made a raid in the valley.
 JPS And the Philistines yet again made a raid in the valley.
 Jubilee2000 And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
 LITV And yet again the Philistines raided in the valley.
 MKJV And the Philistines still again made a raid in the valley.
 RNKJV And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
 RWebster And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley .
 Rotherham And the Philistines yet again spread themselves out in the vale.
 UKJV And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
 WEB The Philistines yet again made a raid in the valley.
 Webster And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
 YLT And the Philistines add again, and rush into the valley,
 Esperanto Kaj denove venis la Filisxtoj kaj okupis la valon.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥è¥å¥í¥ó¥ï ¥å¥ó¥é ¥á¥ë¥ë¥ï¥õ¥ô¥ë¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥å¥ð¥å¥ò¥á¥í ¥å¥ó¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ê¥ï¥é¥ë¥á¥ä¥é ¥ó¥ø¥í ¥ã¥é¥ã¥á¥í¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø