¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 9Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À¯´Ù ÀÚ¼Õ°ú º£³Ä¹Î ÀÚ¼Õ°ú ¿¡ºê¶óÀÓ°ú ¹Ç³´¼¼ ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼ ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÁÖÇÑ ÀÚ´Â |
KJV |
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh; |
NIV |
Those from Judah, from Benjamin, and from Ephraim and Manasseh who lived in Jerusalem were: |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÚ¸®ÀâÀº °ÍÀº À¯´Ù ÈÄ¼Õ ÀϺÎ, º£³Ä¹Î ÈÄ¼Õ ÀϺÎ, ¿¡ºê¶óÀÓ ÈÄ¼Õ ÀϺÎ, ¹Ç³ª½ê ÈÄ¼Õ ÀϺο´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÚ¸®ÀâÀº °ÍÀº À¯´ë ÈÄ¼Õ ÀϺÎ, º£³Ä¹Î ÈÄ¼Õ ÀϺÎ, ¿¡ºê¶óÀÓ ÈÄ¼Õ ÀϺÎ, ¹Ç³´¼¼ ÈÄ¼Õ ÀϺο´´Ù. |
Afr1953 |
En in Jerusalem het gewoon van die seuns van Juda en van die seuns van Benjamin en van die seuns van Efraim en Manasse: |
BulVeren |
¬ª ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ã¬Ö¬Ý¬Ú¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬À¬Õ¬Ñ, ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬£¬Ö¬ß¬Ú¬Ñ¬Þ¬Ú¬ß, ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¦¬æ¬â¬Ö¬Þ ¬Ú ¬®¬Ñ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬ñ: |
Dan |
I Jerusalem boede af Jud©¡ere, Benjaminiter, Efraimiter og Manassiter f©ªlgende. |
GerElb1871 |
Und in Jerusalem wohnten von den S?hnen Judas und von den S?hnen Benjamins und von den S?hnen Ephraims und Manasses: |
GerElb1905 |
Und in Jerusalem wohnten von den S?hnen Judas und von den S?hnen Benjamins und von den S?hnen Ephraims und Manasses: |
GerLut1545 |
Aber zu Jerusalem wohneten etliche der Kinder Juda, etliche der Kinder Benjamin, etliche der Kinder Ephraim und Manasse. |
GerSch |
Und zu Jerusalem wohnten von den Kindern Juda und von den Kindern Benjamin und von den Kindern Ephraim und Manasse: |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥Ì¥á¥í¥á¥ò¥ò¥ç, |
ACV |
And in Jerusalem dwelt of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, and of the sons of Ephraim and Manasseh: |
AKJV |
And in Jerusalem dwelled of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh; |
ASV |
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh: |
BBE |
And in Jerusalem there were living some of the sons of Judah, and of Benjamin, and of Ephraim and Manasseh; |
DRC |
And in Jerusalem dwelt of the children of Juda, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and of Manasses. |
Darby |
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh: |
ESV |
And some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem: |
Geneva1599 |
And in Ierusalem dwelt of the children of Iudah, and of the children of Beniamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh. |
GodsWord |
Jerusalem was settled by descendants of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh: |
HNV |
In Jerusalem lived of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh: |
JPS |
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh: |
Jubilee2000 |
And in Jerusalem dwelt of the sons of Judah and of the sons of Benjamin and of the sons of Ephraim and Manasseh: |
LITV |
And in Jerusalem lived of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, and of the sons of Ephraim and Manasseh: |
MKJV |
And in Jerusalem lived of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, and of the sons of Ephraim, and Manasseh: |
RNKJV |
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh; |
RWebster |
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah , and of the children of Benjamin , and of the children of Ephraim , and Manasseh ; |
Rotherham |
And, in Jerusalem, there dwelt, of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin,?and of the sons of Ephraim, and Manasseh: |
UKJV |
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh; |
WEB |
In Jerusalem lived of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh: |
Webster |
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh; |
YLT |
And in Jerusalem dwelt of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, and of the sons of Ephraim and Manasseh: |
Esperanto |
En Jerusalem logxis parto de la idoj de Jehuda, de la idoj de Benjamen, kaj de la idoj de Efraim kaj de Manase: |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥í¥á¥ò¥ò¥ç |