¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 7Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ï¶÷ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ºê´ÜÀÌ´Ï ÀÌ´Â ´Ù ±æ¸£¾ÑÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ¶ó ±æ¸£¾ÑÀº ¸¶±æÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä ¹Ç³´¼¼ÀÇ ¼ÕÀÚÀ̸ç |
KJV |
And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh. |
NIV |
The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ï¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº ºê´ÜÀÌ´Ù. ÀÌ»óÀÌ ¹Ç³ª½êÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä, ¸¶±æÀÇ ¾ÆµéÀÎ ±æ¸£¾ÑÀÇ ÈļÕÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ï¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº ºê´ÜÀÌ´Ù. ÀÌ»óÀÌ ¹Ç³´¼¼ÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä, ¸¶±æÀÇ ¾ÆµéÀÎ ±æ¸£¾ÑÀÇ ÈļÕÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En die seuns van Ulam was Bedan; dit is die seuns van G¢®lead, die seun van Magir, die seun van Manasse. |
BulVeren |
¬¡ ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬µ¬Ý¬Ñ¬Þ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬£¬Ö¬Õ¬Ñ¬ß. ¬´¬Ö¬Ù¬Ú ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¤¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Ñ¬Õ, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬®¬Ñ¬ç¬Ú¬â, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬®¬Ñ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬ñ. |
Dan |
Ulams S©ªnner: Bedan. Det var S©ªnner af Gilead, en S©ªn af Makir, en S©ªn af Manasse. |
GerElb1871 |
Und die S?hne Ulams: Bedan. Das sind die S?hne Gileads, des Sohnes Makirs, des Sohnes Manasses. - |
GerElb1905 |
Und die S?hne Ulams: Bedan. Das sind die S?hne Gileads, des Sohnes Makirs, des Sohnes Manasses. - |
GerLut1545 |
Ulams Sohn aber war Bedan. Das sind die Kinder Gileads, des Sohns Machirs, des Sohns Manasses. |
GerSch |
Und die S?hne Ulams: Bedan. Das sind die S?hne Gileads, des Sohnes Machirs, des Sohnes Manasses. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ï¥ô¥ë¥á¥ì, ¥Â¥å¥ä¥á¥í. ¥Ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ã¥á¥ë¥á¥á¥ä, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥á¥ö¥å¥é¥ñ, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥á¥í¥á¥ò¥ò¥ç. |
ACV |
And the son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh. |
AKJV |
And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh. |
ASV |
And the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh. |
BBE |
And the son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir the son of Manasseh. |
DRC |
And the son of Ulam, Baden. These are the sons of Galaad, the son of Machir the son of Manasses. |
Darby |
And the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh. |
ESV |
The son of Ulam: (1 Sam. 12:11) Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, son of Manasseh. |
Geneva1599 |
And the sonne of Vlam was Bedan. These were the sonnes of Gilead the sonne of Machir, the sonne of Manasseh. |
GodsWord |
Ulam's son was Bedan. These were the people of Gilead, descendants of Machir (son of Manasseh). |
HNV |
The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh. |
JPS |
And the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh. |
Jubilee2000 |
The son of Ulam was Bedan. These [were] the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh. |
LITV |
And the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh. |
MKJV |
And the son of Ulam was Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh. |
RNKJV |
And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh. |
RWebster |
And the sons of Ulam ; Bedan . These were the sons of Gilead , the son of Machir , the son of Manasseh . |
Rotherham |
and, the sons of Ulam, Bedan. These, were the sons of Gilead, son of Machir, son of Manasseh. |
UKJV |
And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh. |
WEB |
The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh. |
Webster |
And the sons of Ulam; Bedan. These [were] the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh. |
YLT |
And son of Ulam: Bedan. These are sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh. |
Esperanto |
La filo de Ulam estis Bedan. Tio estas la filoj de Gilead, filo de Mahxir, filo de Manase. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ï¥ô¥ë¥á¥ì ¥â¥á¥ä¥á¥í ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ã¥á¥ë¥á¥á¥ä ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ì¥á¥ö¥é¥ñ ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ì¥á¥í¥á¥ò¥ò¥ç |