¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 7Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×ÀÇ ´©ÀÌ ÇÔ¸ô·¹°ÙÀº À̽ºÈª°ú ¾Æºñ¿¡¼¿°ú ¸»¶ó¸¦ ³º¾Ò°í |
KJV |
And his sister Hammoleketh bare Ishod, and Abiezer, and Mahalah. |
NIV |
His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸¶±æÀÇ ´©ÀÌ ¸ô·¹°ÙÀº À̽ºÈª, ¾Æºñ¿¡Á©, ¸¶Èê¶ó¸¦ ³º¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¸¶±æÀÇ ´©ÀÌ ¹°·¹°ÙÀº À̽ºÈÊ, ¾Æºñ¿¡¼¿, ¸»¶ó¸¦ ³º¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
En sy suster Mol?ket het Ishod en Abi?ser en Magla gebaar. |
BulVeren |
¬¡ ¬ã¬Ö¬ã¬ä¬â¬Ñ ¬Þ¬å ¬¡¬Þ¬à¬Ý¬Ö¬ç¬Ö¬ä ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ª¬ã¬å¬Õ, ¬¡¬Ó¬Ú¬Ö¬Ù¬Ö¬â ¬Ú ¬®¬Ñ¬Ñ¬Ý¬Ñ. |
Dan |
Hans S©ªster Hammoleket f©ªdte Isjhod, Abiezer og Mala. |
GerElb1871 |
Und seine Schwester Hammoleketh gebar Ischhod und Abieser und Machla. - |
GerElb1905 |
Und seine Schwester Hammoleketh gebar Ischhod und Abieser und Machla. - |
GerLut1545 |
Und seine Schwester Molecheth gebar Ishud, Abieser und Mahela. |
GerSch |
Und seine Schwester Hammolechet gebar Ischhod und Abieser und Machla. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ç ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ì¥ì¥ï¥ë¥å¥ê¥å¥è ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ï¥ô¥ä ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Á¥â¥é¥å¥æ¥å¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ì¥á¥á¥ë¥á. |
ACV |
And his sister Hammolecheth bore Ishhod, and Abiezer, and Mahlah. |
AKJV |
And his sister Hammoleketh bore Ishod, and Abiezer, and Mahalah. |
ASV |
And his sister Hammolecheth bare Ishhod, and (1) Abiezer, and Mahlah. (1) In Nu 26:30 Iezer ) |
BBE |
And his sister Hammoleketh was the mother of Ishhod and Abiezer and Mahlah. |
DRC |
And his sister named Queen bore Goodlyman, and Abiezer, and Mohola. |
Darby |
And his sister Moleketh bore Ishhod, and Abiezer, and Mahlah. |
ESV |
And his sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer and Mahlah. |
Geneva1599 |
And his sister Molecheth bare Ishod, and Abiezer, and Mahalah. |
GodsWord |
Bedan's sister Hammolecheth gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah. |
HNV |
His sister Hammolecheth bore Ishhod, and Abiezer, and Mahlah. |
JPS |
And his sister Hammolecheth bore Ish-hod, and Abiezer, and Mahlah. |
Jubilee2000 |
And his sister Hammoleketh gave birth to Ishod, Abiezer, and Mahalah. |
LITV |
And his sister Hammoleketh bore Ishod, and Abiezer, and Mahalah. |
MKJV |
And his sister Hammoleketh bore Ishod, and Abiezer, and Mahalah. |
RNKJV |
And his sister Hammoleketh bare Ishod, and Abiezer, and Mahalah. |
RWebster |
And his sister Hammoleketh bore Ishod , and Abiezer , and Mahalah . |
Rotherham |
And, his sister, Hammolecheth, bare Ishhod, and Abiezer, and Mahlah. |
UKJV |
And his sister Hammoleketh bare Ishod, and Abiezer, and Mahalah. |
WEB |
His sister Hammolecheth bore Ishhod, and Abiezer, and Mahlah. |
Webster |
And his sister Hammoleketh bore Ishod, and Abiezer, and Mahalah. |
YLT |
And his sister Hammolecheth bare Ishhod, and Abiezer, and Mahalah. |
Esperanto |
Lia fratino Molehxet naskis Isx-Hodon, Abiezeron, kaj Mahxlan. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç ¥ì¥á¥ë¥å¥ö¥å¥è ¥å¥ó¥å¥ê¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥é¥ò¥á¥ä¥å¥ê ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥â¥é¥å¥æ¥å¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ì¥á¥å¥ë¥á |