Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 6Àå 64Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌ ¸ðµç ¼ºÀ¾°ú ±× ¸ñÃÊÁö¸¦ ·¹À§ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ÁÖµÇ
 KJV And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs.
 NIV So the Israelites gave the Levites these towns and their pasturelands.
 °øµ¿¹ø¿ª À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ÀÌ ¼ºÀ¾µé¿¡ ¸ñÀå Áö´ë¸¦ ºÙ¿©¼­ ·¹À§Àε鿡°Ô ÁÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ÀÌ ¼ºÀ¾µé¿¡ ¸ñÀåÁö´ë¸¦ ºÙ¿©¼­ ·¹À§ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 En die kinders van Israel het aan die Leviete die stede met hulle weiveld gegee:
 BulVeren ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ.
 Dan S? gav Israeliterne Leviterne Byerne med Gr©¡smarker.
 GerElb1871 Und die Kinder Israel gaben den Leviten die St?dte und ihre Bezirke.
 GerElb1905 Und die Kinder Israel gaben den Leviten die St?dte und ihre Bezirke.
 GerLut1545 Und die Kinder Israel gaben den Leviten auch St?dte mit ihren Vorst?dten,
 GerSch Und so gaben die Kinder Israel den Leviten die St?dte und ihre Weidepl?tze.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥Ë¥å¥ô¥é¥ó¥á? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥á¥ô¥ó¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV And the sons of Israel gave to the Levites the cities with their suburbs.
 AKJV And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs.
 ASV And the children of Israel gave to the Levites the cities with their suburbs.
 BBE And the children of Israel gave to the Levites the towns with their outskirts.
 DRC And the children of Israel gave to the Levites the cities, and their suburbs.
 Darby And the children of Israel gave to the Levites the cities and their suburbs.
 ESV (Josh. 21:3) So the people of Israel gave the Levites the cities with their pasturelands.
 Geneva1599 Thus the children of Israel gaue to the Leuites cities with their suburbes.
 GodsWord So the Israelites gave the Levites the cities with their pasturelands.
 HNV The children of Israel gave to the Levites the cities with their suburbs.
 JPS So the children of Israel gave to the Levites the cities with the open land about them.
 Jubilee2000 And the sons of Israel gave to the Levites [these] cities with their suburbs.
 LITV And the sons of Israel gave the cities to the Levites and their open lands.
 MKJV And the sons of Israel gave these cities to the Levites, with their open lands.
 RNKJV And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs.
 RWebster And the children of Israel gave to the Levites these cities with their common lands .
 Rotherham So then the sons of Israel gave, to the Levites,?the cities and the pasture lands thereof;
 UKJV And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs.
 WEB The children of Israel gave to the Levites the cities with their suburbs.
 Webster And the children of Israel gave to the Levites [these] cities with their suburbs.
 YLT And the sons of Israel give to the Levites the cities and their suburbs.
 Esperanto Kaj la Izraelidoj donis al la Levidoj la urbojn kaj iliajn antauxurbojn.
 LXX(o) (6:49) ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ó¥ï¥é? ¥ë¥å¥ô¥é¥ó¥á¥é? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ð¥ï¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505778
±³È¸  1376886
¼±±³  1336312
¿¹¼ö  1262700
¼³±³  1048433
¾Æ½Ã¾Æ  954073
¼¼°è  934016
¼±±³È¸  899948
»ç¶û  889104
¹Ù¿ï  882173


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø