Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 6Àå 55Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µé¿¡°Ô À¯´Ù ¶¥ÀÇ Çìºê·Ð°ú ±× »ç¹æ ÃÊ¿øÀ» ÁÖ¾ú°í
 KJV And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
 NIV They were given Hebron in Judah with its surrounding pasturelands.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀÌ ¹ÞÀº °÷Àº À¯´Ù Áö¹æÀÇ Çìºê·Ð°ú ±× ÁÖÀ§¿¡ ÀÖ´Â ¸ñÀå Áö´ë¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀÌ ¹ÞÀº °÷Àº À¯´ëÁö¹æÀÇ Çìºê·Ð°ú ±× ÁÖÀ§¿¡ ÀÖ´Â ¸ñÀåÁö´ë¿´´Ù.
 Afr1953 Aan hulle dan is gegee: Hebron, in die land Juda, met sy weiveld daar rondom;
 BulVeren ¬ß¬Ñ ¬ä¬ñ¬ç ¬Õ¬Ñ¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬·¬Ö¬Ó¬â¬à¬ß ¬Ó ¬À¬Õ¬à¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ, ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬Ü¬à¬Ý¬à ¬ß¬Ö¬Ô¬à.
 Dan gav man Hebron i Judas Land med tilh©ªrende Gr©¡smarker;
 GerElb1871 ihnen gaben sie Hebron im Lande Juda und seine Bezirke rings um dasselbe her.
 GerElb1905 ihnen gaben sie Hebron im Lande Juda und seine Bezirke rings um dasselbe her.
 GerLut1545 Und sie gaben ihnen Hebron im Lande Juda und derselben Vorst?dte umher.
 GerSch und man gab ihnen Hebron im Lande Juda und seine Weidepl?tze ringsum;
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ç¥í ¥Ö¥å¥â¥ñ¥ø¥í ¥å¥í ¥ã¥ç ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥á¥ô¥ó¥ç?.
 ACV to them they gave Hebron in the land of Judah, and the suburbs of it round about it.
 AKJV And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
 ASV to them they gave Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it;
 BBE To them they gave Hebron and its outskirts in the land of Judah;
 DRC And they gave them Hebron in the land of Juda, and the suburbs thereof round about:
 Darby and they gave them Hebron in the land of Judah, and its suburbs round about it;
 ESV to them they gave Hebron in the land of Judah and its surrounding pasturelands,
 Geneva1599 So they gaue them Hebron in the lande of Iudah and the suburbes thereof rounde about it.
 GodsWord They were given Hebron in the territory of Judah as well as the pastureland around it,
 HNV to them they gave Hebron in the land of Judah, and its suburbs around it;
 JPS to them they gave Hebron in the land of Judah, and the open land round about it;
 Jubilee2000 that they gave them Hebron in the land of Judah and its suburbs round about it.
 LITV And they gave them Hebron in the land of Judah, and its open lands all around it.
 MKJV And they gave them Hebron in the land of Judah, and its open lands all around it.
 RNKJV And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
 RWebster And they gave them Hebron in the land of Judah , and its common lands around it.
 Rotherham so they gave them Hebron, in the land of Judah, and the pasture lands thereof, round about it;
 UKJV And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
 WEB to them they gave Hebron in the land of Judah, and its suburbs around it;
 Webster And they gave them Hebron in the land of Judah, and its suburbs around it.
 YLT and they give to them Hebron in the land of Judah and its suburbs round about it;
 Esperanto oni donis HXebronon, en la lando de Jehuda, kaj gxiajn antauxurbojn cxirkaux gxi;
 LXX(o) (6:40) ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ö¥å¥â¥ñ¥ø¥í ¥å¥í ¥ã¥ç ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ð¥ï¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥á¥ô¥ó¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505781
±³È¸  1376893
¼±±³  1336316
¿¹¼ö  1262704
¼³±³  1048436
¾Æ½Ã¾Æ  954076
¼¼°è  934020
¼±±³È¸  899953
»ç¶û  889107
¹Ù¿ï  882177


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø