Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 3Àå 19Àý
 °³¿ª°³Á¤ ºê´Ù¾ßÀÇ ¾ÆµéµéÀº ½º·ì¹Ùº§°ú ½Ã¹ÇÀÌ¿ä ½º·ì¹Ùº§ÀÇ ¾ÆµéÀº ¹Ç¼ú¶÷°ú Çϳª³Ä¿Í ±×ÀÇ ¸ÅÁ¦ ½½·Î¹Ô°ú
 KJV And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:
 NIV The sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah. Shelomith was their sister.
 °øµ¿¹ø¿ª ºê´Ù¾ß´Â Áî·çºüº§°ú ½Ã¹ÇÀ̸¦ ³º¾Ò°í, Áî·çºüº§Àº ¹Ç¼ú¶÷°ú Çϳª´Ï¾ß¶ó´Â ¾Æµé°ú ½½·Î¹ÔÀ̶ó´Â µþÀ» µÎ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ºê´Ù¾ß´Â ½º·çºüº§°ú ½Ã¹ÇÀ̸¦ ³º¾Ò°í ½º·çºüº§Àº ¹Ç¼ú¶÷°ú Çϳª´Ï¾ß¶ó´Â ¾Æµé°ú ½½·Î¹ÔÀ̶ó´Â µþÀ» µÎ¾ú´Ù.
 Afr1953 En die seuns van Ped?ja was Serubb?bel en S¢®me?; en die seuns van Serubb?bel was: Mesullam en Han?nja; en S?lomit was hulle suster;
 BulVeren ¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¶¬Ö¬Õ¬Ñ¬Ú¬ñ: ¬©¬à¬â¬à¬Ó¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ý ¬Ú ¬³¬Ö¬Þ¬Ö¬Û. ¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬©¬à¬â¬à¬Ó¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ý: ¬®¬Ö¬ã¬å¬Ý¬Ñ¬Þ ¬Ú ¬¡¬ß¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ, ¬Ñ ¬ã¬Ö¬ã¬ä¬â¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬³¬Ñ¬Ý¬à¬Þ¬Ú¬ä¬Ñ,
 Dan Pedajas S©ªnner: Zerubbabel og Sjim'i. Zerubbabels S©ªnner: Mesjullam og Hananja og deres S©ªster Sjelomit.
 GerElb1871 Und die S?hne Pedajas: Serubbabel und Simei. Und die S?hne Serubbabels: Meschullam und Hananja; und Schelomith war ihre Schwester;
 GerElb1905 Und die S?hne Pedajas: Serubbabel und Simei. Und die S?hne Serubbabels: Meschullam und Hananja; und Schelomith war ihre Schwester;
 GerLut1545 Die Kinder Phadajas waren: Zerubabel und Simei. Die Kinder Zerubabels waren: Mesullam und Hananja und ihre Schwester Selomith;
 GerSch Und die S?hne Pedajas: Serubbabel und Schimei. Und die S?hne Serubbabels: Meschullam und Chananja, und Schelomit, ihre Schwester,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Õ¥å¥ä¥á¥é¥á, ¥Æ¥ï¥ñ¥ï¥â¥á¥â¥å¥ë ¥ê¥á¥é ¥Ò¥é¥ì¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Æ¥ï¥ñ¥ï¥â¥á¥â¥å¥ë, ¥Ì¥å¥ò¥ï¥ô¥ë¥ë¥á¥ì ¥ê¥á¥é ¥Á¥í¥á¥í¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥Ò¥å¥ë¥ø¥ì¥å¥é¥è ¥ç ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø¥í
 ACV And the sons of Pedaiah: Zerubbabel, and Shimei. And the sons of Zerubbabel: Meshullam, and Hananiah; and Shelomith was their sister;
 AKJV And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:
 ASV And the sons of Pedaiah: Zerubbabel, and Shimei. And the (1) sons of Zerubbabel: Meshullam, and Hananiah; and Shelomith was their sister; (1) Heb son )
 BBE And the sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei; and the sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah; and Shelomith was their sister;
 DRC Of Phadaia were born Zorobabel and Semei. Zorobabel beget Mosollam, Hananias, and Salomith their sister:
 Darby And the sons of Pedaiah were Zerubbabel and Shimei. And the sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah, and Shelomith their sister,
 ESV and the sons of Pedaiah: (Ezra 2:2; Hag. 1:1, 12, 14; Zech. 4:6) Zerubbabel and Shimei; and the sons of (Ezra 2:2; Hag. 1:1, 12, 14; Zech. 4:6) Zerubbabel: Meshullam and Hananiah, and Shelomith was their sister;
 Geneva1599 And the sonnes of Pedaiah were Zerubbabel, and Shimei: and the sonnes of Zerubbabel were Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister,
 GodsWord Pedaiah's sons were Zerubbabel and Shimei. Zerubbabel's sons were Meshullam and Hananiah, and Shelomith was their sister.
 HNV The sons of Pedaiah: Zerubbabel, and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam, and Hananiah; and Shelomith was their sister;
 JPS And the sons of Pedaiah: Zerubbabel, and Shimei. And the sons of Zerubbabel: Meshullam, and Hananiah; and Shelomith was their sister;
 Jubilee2000 And the sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. And the sons of Zerubbabel: Meshullam, Hananiah, and Shelomith, their sister.
 LITV And the sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. And the sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah, and their sister Shelomith;
 MKJV And the sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. And the sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah, and Shelomith their sister,
 RNKJV And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:
 RWebster And the sons of Pedaiah were , Zerubbabel , and Shimei : and the sons of Zerubbabel ; Meshullam , and Hananiah , and Shelomith their sister :
 Rotherham And, the sons of Pedaiah, Zerubbabel, and Shimei,?and, the sons of Zerubbabel, Meshullam, and Hananiah, and, Shelomith, was their sister;
 UKJV And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:
 WEB The sons of Pedaiah: Zerubbabel, and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam, and Hananiah; and Shelomith was their sister;
 Webster And the sons of Pedaiah [were], Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:
 YLT And sons of Pedaiah: Zerubbabel, and Shimei. And sons of Zerubbabel: Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister,
 Esperanto La filoj de Pedaja:Zerubabel kaj SXimei. La filoj de Zerubabel:Mesxulam, HXananja; ilia fratino estis SXelomit;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ò¥á¥ë¥á¥è¥é¥ç¥ë ¥æ¥ï¥ñ¥ï¥â¥á¥â¥å¥ë ¥ê¥á¥é ¥ò¥å¥ì¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥æ¥ï¥ñ¥ï¥â¥á¥â¥å¥ë ¥ì¥ï¥ò¥ï¥ë¥ë¥á¥ì¥ï? ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥í¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥é¥è ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505779
±³È¸  1376887
¼±±³  1336313
¿¹¼ö  1262701
¼³±³  1048434
¾Æ½Ã¾Æ  954074
¼¼°è  934017
¼±±³È¸  899949
»ç¶û  889105
¹Ù¿ï  882175


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø